(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 五夜:指元宵節的前後五天。
- 鐙市:指元宵節夜晚的燈市。
- 一尊:一杯酒。
- 褐衣:指平民的服裝,這裏指平民身份或閒散的生活狀態。
- 朝鬥:朝拜北斗星,這裏可能指觀星。
- 鼓鼙:古代軍中常用的鼓,這裏指軍樂聲。
- 顧榮:人名,可能是指詩中的顧玄緯。
- 江東客:指江東地區的客人,江東在古代指長江下游的江南地區。
- 承明:指承明殿,漢代宮殿名,這裏泛指朝廷。
翻譯
元宵節後的夜晚,燈市的熱鬧還未完全散去,我們仍在一杯酒中享受着閒散的時光。星光搖曳,彷彿海上的北斗星常在朝拜,城頭的閣樓上,我們時常能看見遠處的山巒。天色漸亮,旌旗之外的曙光漸漸顯現,春天的聲音多在軍鼓聲中迴盪。顧榮並非江東的客人,只怕他不久就要回到朝廷去了。
賞析
這首作品描繪了元宵節後夜晚的寧靜與閒適,通過對比燈市的熱鬧與酒後的閒散,展現了詩人對平凡生活的享受。詩中「星搖海上常朝鬥」一句,以星辰的搖曳比喻對北斗星的朝拜,形象生動。結尾處對顧榮的提及,透露出對友人即將離去的淡淡憂慮,增添了詩的情感深度。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對友情和時光流轉的感慨。
歐大任的其他作品
- 《 卞園賞牡丹 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 同方明府夜集沈監丞宅 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 送吳鴻臚幼貞省覲還毗陵 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 答黎祕書遷居見示 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 李符卿伯承左遷亳州夜同黎祕書惟敬吳侍御約卿往餞得長字 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 吳侍御約卿宅同黎祕書惟敬杜舍人從殷得臣字 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 佳甫上雅堂 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 送黃比部翰伯擢守廣南 》 —— [ 明 ] 歐大任