楓香驛樓夜雪

白馬楓香下,青春粉荔前。 雪凝千澗水,風蕩萬家煙。 卯酒官亭路,辛盤旅食年。 故人傳尺素,爲枉濟江篇。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 楓香:指楓樹的香氣。
  • 青春:指春天。
  • 粉荔:粉紅色的荔枝。
  • 千澗:許多山澗。
  • 卯酒:早晨喝的酒。
  • 辛盤:指春節時供奉的五辛盤,內有蔥、蒜等五種辛辣食物。
  • 旅食:旅途中的食物。
  • 尺素:書信。
  • 濟江篇:渡江的詩篇。

翻譯

在楓樹香氣瀰漫的驛站樓下,夜裏的雪景如畫。 春天來臨,粉紅色的荔枝樹下,白馬靜靜站立。 雪凝結了千條山澗的水流,風輕拂過萬家炊煙。 早晨在官亭路上飲酒,春節時旅途中的食物簡單。 故人傳來書信,爲了渡江的詩篇特意寫來。

賞析

這首作品描繪了春天夜晚雪後的寧靜景象,通過楓香、青春、粉荔等意象展現了春天的生機與美麗。詩中「雪凝千澗水,風蕩萬家煙」一句,以凝練的語言勾勒出雪後山澗的靜謐和炊煙的飄渺,形成了鮮明的對比。結尾提到故人的書信和渡江的詩篇,增添了詩意的深遠和情感的溫馨。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對自然美景的讚美和對遠方故人的思念。

歐大任

明廣東順德人,字禎伯。嘉靖間由歲貢生官至南京工部郎中。工詩。爲“廣五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粵先賢志》。 ► 3929篇诗文