(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 塞鴻:指北方邊塞的鴻雁。
- 詞客:指擅長寫詞的文人。
- 二女渚:指湘水中的兩個小洲,傳說中爲湘水女神所居。
- 九疑山:山名,在今湖南省境內,傳說中舜帝葬於此地。
- 越吟:指越地的歌謠或吟詠。
- 南冠:古代南方楚國的帽子,後用來指代楚國或南方人。
翻譯
北方邊塞的鴻雁飛盡,暮色中的雲彩漸漸消散,擅長寫詞的文人與我一同倚在欄杆上,感受着秋天的悲傷。湘水中的兩個小洲相連,向北望去,九疑山隔着遠方,正對着西方。荒廢的臺基枕着石頭,波濤聲漸漸微弱,野外的廟宇臨近江邊,樹影顯得格外寒冷。對於家鄉的土地和歲月的流逝,我並不感到厭惡,只是越地的歌謠空自吟詠,讓我這個南方人感到老去。
賞析
這首作品描繪了冬日傍晚在海神廟與友人共同眺望遠方時的深情。詩中,「塞鴻飛盡暮雲殘」一句,既展現了北方邊塞的蒼涼,又暗示了時光的流逝和人生的無常。「詞客悲秋共倚闌」則進一步以秋天的悲傷爲背景,表達了文人墨客對時光易逝、人生易老的感慨。後兩句通過對二女渚和九疑山的描繪,展現了詩人對遠方和歷史的嚮往與追憶。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對時光流逝和人生無常的深刻感悟。
歐大任的其他作品
- 《 秋夜道園山中同舍弟明叔經季 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 顧玄言以遊赤城諸作見寄漫賦四首 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 郭山人遊囊雜詠六首五嶽真形圖 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 渡江四首 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 哭沈太史君典四首 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 史少尹德初還自海上會餘淮南以子與元美詩見示索贈一首 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 送方江都赴召爲考功郎 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 王元方邀遊寶界山登太白峯望太湖顧仲長王彥貽同賦青字 》 —— [ 明 ] 歐大任