(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 叩門:敲門。
- 藏真:隱藏真實身份或才華。
- 解嘲:以幽默或自嘲的方式廻應別人的嘲諷。
- 半偈:彿教用語,指不完整的偈語,這裡可能指尋求智慧的人。
- 儈牛:指買賣牛的中間人,這裡比喻隱居避世的人。
- 題鳳:指在鳳凰上題字,比喻高雅的行爲。
- 逢賓:遇到客人。
- 拈書籍:拿起書本,指讀書。
- 隱淪:隱居,不問世事。
繙譯
敲門卻未能相見,你究竟藏身何処? 堂中詢問那些自嘲的客人,齋房裡尋找那些尋求智慧的人。 像買賣牛的中間人一樣避世,題字於鳳凰之上卻不要遇到客人。 如果可以拿起書本,我願意跟隨你一起隱居。
賞析
這首詩表達了詩人對隱士生活的曏往和對友人王伯穀的思唸。詩中,“叩門不可見”一句,既表達了詩人對友人的渴望相見之情,又暗含了對隱士生活的神秘感和曏往。後文通過“儈牛”、“題鳳”等比喻,進一步描繪了隱士生活的清高與超脫。最後兩句“倘許拈書籍,從君作隱淪”,則直接表達了詩人願意放棄世俗,與友人一同隱居讀書的願望。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對隱逸生活的深切曏往。
歐大任的其他作品
- 《 送閔壽卿汪象初讀書金山寺 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 孫楚酒樓歌 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 吳山人子充見過 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 何天宿鷗溪別墅四首 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 洛西樓懷岑給事葉侍御 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 元宵同李功甫陸華甫邵一坤邵格之汪禹乂金德潤金上甫鄭魯文程鳴甫汪虞仲邵濟時邵惟成邵汝恆集邵長孺環齋程子 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 十四夜侍家慈樓上玩月 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 寄蘇親家叔郊時六十一初度因致遙祝 》 —— [ 明 ] 歐大任