衢州張兵憲安甫夜宴得旗字

南樓興不淺,斗酒本無期。 意氣一相值,風流今在茲。 信安秋入柝,姑蔑夜搴旗。 誰念徵鴻急,江頭獨去時。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 衢州:地名,今浙江省衢州市。
  • 張兵憲安甫:人名,張安甫,可能是當地的官員。
  • 得旗字:古代宴會中的一種遊戲,抽籤得字,以此字爲韻作詩。
  • 南樓:指宴會的地點。
  • 興不淺:興致很高。
  • 斗酒:鬥,古代量酒的器具,這裏指飲酒。
  • 無期:沒有事先約定。
  • 意氣:志趣和性格。
  • 風流:這裏指才華橫溢,舉止瀟灑。
  • 信安:地名,即衢州。
  • 秋入柝:柝,古代打更用的木梆,這裏指秋夜的更聲。
  • 姑蔑:地名,古縣名,在今浙江省衢州市境內。
  • 夜搴旗:搴,拔取,這裏指夜晚舉旗,可能是宴會中的一個活動。
  • 徵鴻:遠行的大雁,比喻遠行的人。
  • 江頭:江邊。

翻譯

在衢州的南樓上,興致正濃,飲酒本是即興而起,未曾事先約定。 志趣相投,性格相合,今晚的才華與瀟灑盡顯無遺。 信安的秋夜,更聲陣陣,姑蔑之地,夜晚舉旗歡慶。 誰會想到遠行的大雁正急匆匆地飛過,而我獨自一人站在江邊,即將離去。

賞析

這首作品描繪了在衢州南樓的一次夜宴場景,通過「興不淺」、「意氣相值」等詞句表達了宴會上的歡樂氣氛和賓主間的深厚情誼。詩中「秋入柝」、「夜搴旗」等細節描寫,增添了秋夜的寧靜與宴會的熱鬧對比,而結尾的「徵鴻急」、「獨去時」則透露出詩人即將離別的淡淡憂愁,形成了一種從熱鬧到孤寂的情感轉變,展現了詩人對友情和離別的深刻感受。

歐大任

明廣東順德人,字禎伯。嘉靖間由歲貢生官至南京工部郎中。工詩。爲“廣五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粵先賢志》。 ► 3929篇诗文