(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 鬱孤臺:位於贛州的一個著名景點。
- 白鵲樓:贛州的一個地標性建築。
- 邊笳:邊疆的笳聲,一種樂器。
- 塞曲:邊塞的歌曲。
- 砧杵:搗衣用的石砧和木杵,這裏指搗衣聲。
翻譯
在鬱孤臺下,江面上的月光閃爍,白鵲樓前的江水悠悠流淌。 不知何處傳來了邊疆的笳聲和塞曲,整個城市中,萬家搗衣聲伴隨着滿城的霜露。
賞析
這首詩以贛州爲背景,通過描繪月光、江水、邊笳和搗衣聲等元素,營造出一種寧靜而又略帶憂鬱的氛圍。詩中「鬱孤臺下江月光」和「白鵲樓前江水長」兩句,既展現了贛州的自然美景,又隱含了詩人對故鄉的深情。後兩句「何處邊笳傳塞曲,萬家砧杵滿城霜」則通過邊笳和搗衣聲的描繪,抒發了詩人對邊疆的思念和對家園的眷戀。整首詩語言優美,意境深遠,情感真摯,是一首優秀的古詩作品。