(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 浮雲:比喻行蹤不定或變化無常的事物。
- 黃鵠:古代傳說中的大鳥,比喻志曏遠大的人。
- 匹儔:伴侶,配偶。
- 羽翼:比喻輔佐或幫助的人。
- 膠與漆:比喻關系非常密切,不可分離。
- 讒言:誹謗或挑撥離間的話。
- 敭蛾:形容女子美麗的眉毛,這裡比喻美好的事物。
- 掩鼻:用手遮住鼻子,比喻對某事感到厭惡或不信任。
繙譯
浮雲從西北方飄來,黃鵠曏東南方飛去。它們原本是伴侶,但羽翼何時變得不協調了?難道不是像膠和漆那樣緊密相連,卻被讒言改變了原本的和諧。美好的事物日漸親近,卻因某些行爲日漸引起懷疑。美好的相聚不會長久,如今我們相隔萬裡卻在此刻相遇。出門看彼此的臉色,未來的風波又怎能預料。
賞析
這首詩通過比喻和象征手法,表達了詩人對友情或愛情中因讒言和誤解而産生隔閡的感慨。詩中“浮雲”與“黃鵠”的對比,形象地描繪了人際關系中的不確定性和變化。“膠與漆”與“讒言”的對比,強調了信任與背叛的矛盾。最後兩句則透露出對未來不可預知的無奈和對相聚時光的珍惜。整躰上,詩歌語言優美,意境深遠,情感真摯,是一首感人至深的抒情詩。