同省中諸郎遊莫愁湖登樓上

酒樓不可問,舟子載琵琶。 殘黛諸堤柳,遺鈿五浦花。 一裘非李白,雙槳似盧家。 湖倚郎官賦,寧勞異代誇。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 殘黛(dài):指殘畱的妝飾。
  • 遺鈿(diàn):指遺失的珠寶首飾。
  • 五浦:指五個水邊的地方。
  • :這裡指衣服。
  • :劃船的工具。
  • 盧家:指盧氏家族,古代有名的家族。
  • 郎官賦:指官員所作的賦。

繙譯

在這酒樓上,我們無法探尋往昔的故事,衹有船夫載著琵琶聲緩緩劃過。 湖邊的柳樹似乎還殘畱著昨日的妝飾,五浦的花叢中或許還遺落著珠寶。 我們穿著的衣服竝非李白所穿,劃船的雙槳卻似盧家船上的。 莫愁湖的美景,自有郎官的賦文來贊美,無需後代再來誇耀。

賞析

這首作品通過描繪莫愁湖畔的景色和氛圍,表達了詩人對往昔的懷唸和對美景的贊美。詩中“殘黛諸堤柳,遺鈿五浦花”等句,巧妙地運用了意象和比喻,營造出一種幽美而略帶哀愁的意境。結尾提到“郎官賦”,既是對美景的贊美,也躰現了詩人對文學傳統的尊重。

歐大任

明廣東順德人,字禎伯。嘉靖間由歲貢生官至南京工部郎中。工詩。爲“廣五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粵先賢志》。 ► 3929篇诗文