朱子得枉駕寺館不遇有沽酒摘蔬之句次韻集杜以訂後約子得近曾數過而餘肺病將欲乞歸故於末章及之

歲晚莫情疏,方期解纜初。 故人憂見及,內熱比何如。 春日繁魚鳥,秋來把雁書。 此邦千樹橘,風俗當園蔬。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 枉駕:謙辭,指對方來訪自己。
  • 沽酒:買酒。
  • 摘蔬:採摘蔬菜。
  • 次韻:依照所和詩中的韻及其用韻的先後次序寫詩。
  • 集杜:指收集杜甫的詩句。
  • 後約:後續的約定。
  • 肺病:呼吸系統的疾病。
  • 乞歸:請求歸隱。

翻譯

年末了,不要讓情感疏遠,正期待着解開纜繩出發的時刻。 老朋友擔心我會忘記,內心的熱情相比起來如何呢? 春天的日子裏,魚和鳥兒繁多,秋天來了,拿起雁書。 這個地方有千樹的橘子,風俗習慣應當像園中的蔬菜一樣簡單。

賞析

這首作品表達了詩人對友情的珍視和對歸隱生活的嚮往。詩中「歲晚莫情疏」一句,既是對友情的提醒,也是對時光流逝的感慨。通過描繪春日的生機和秋日的書信,詩人展現了自然與人文的和諧。末句以「千樹橘」和「園蔬」比喻當地的風俗,表達了詩人對簡樸生活的嚮往。整首詩語言簡練,意境深遠,體現了詩人對友情的深厚情感和對歸隱生活的深切渴望。

歐大任

明廣東順德人,字禎伯。嘉靖間由歲貢生官至南京工部郎中。工詩。爲“廣五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粵先賢志》。 ► 3929篇诗文