(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 木末亭:亭名,具體位置不詳。
- 吳門:指蘇州,古稱吳門。
- 津人:指船伕或渡口的人。
- 系舲:繫住船隻,舲(líng)指小船。
- 菊花園客酒:在菊花園中飲酒的客人。
- 貝葉竹僧亭:指僧人在竹林中的亭子裏讀書或修行,貝葉指佛經。
- 問路江浮碧:詢問道路時,江水呈現出碧綠色。
- 看山海涌青:遠望山巒,彷彿海浪般青翠涌動。
- 丘壑:山丘和溝壑,泛指山水風景。
- 沉冥:深沉靜默,此處指隱居不問世事。
翻譯
秋天興致勃勃地前往吳地,船伕暫時繫住了小船。在菊花園中,客人們飲酒作樂,竹林中的僧亭裏,僧人正研讀佛經。詢問道路時,江水碧綠如玉,遠望山巒,青翠如海浪涌動。暫且不談那山水的勝景,在這清靜的世界裏,我選擇深沉地隱居。
賞析
這首詩描繪了詩人秋日送別友人孫叔達返回吳門的情景。詩中通過對菊花園、竹僧亭等景物的描寫,展現了秋日的寧靜與詩意。江水的碧綠和山巒的青翠,構成了一幅美麗的山水畫卷。結尾處,詩人表達了自己選擇隱居,不問世事的心境,體現了對清靜生活的嚮往和追求。