題石庵圖

三峯曾削出,一室此爲尊。 箭栝初通路,琅玕尚滿園。 齋應題雪浪,銘自勒雲門。 載酒人能至,寧辭問字繁。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 箭栝(jiàn guā):古代用來射箭的器具,這裡比喻山路的險峻。
  • 瑯玕(láng gān):美玉,這裡指美好的景物。
  • 雪浪:指雪白的浪花,這裡可能指石菴的齋名。
  • :銘文,刻在器物上的文字。
  • 雲門:山名,這裡可能指石菴所在的地方。
  • 問字:請教文字的意思,這裡指學問交流。

繙譯

三座山峰曾經像削出來一樣峻峭,而這裡的一室則顯得格外尊貴。 山路險峻剛剛被開辟出來,園中依然充滿了美好的景物。 齋室應該題上“雪浪”之名,銘文則自刻於雲門之上。 有人帶著酒來訪,我怎能拒絕他們頻繁的學問交流。

賞析

這首作品描繪了石菴的幽靜與尊貴,通過“三峰”、“箭栝”、“瑯玕”等詞語,展現了山峰的險峻和園中的美景。詩中“雪浪”、“銘”、“雲門”等詞語,不僅增添了文化氣息,也躰現了作者對學問的尊重和追求。最後兩句表達了作者樂於與人交流學問的態度,展現了其豁達的胸襟。

歐大任

明廣東順德人,字禎伯。嘉靖間由歲貢生官至南京工部郎中。工詩。爲“廣五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粵先賢志》。 ► 3929篇诗文