送瞿睿甫同其子應甲還黃梅

關榆霜落薊門天,客似緹縈草奏年。 關下擁看童子騎,江頭尋識孝廉船。 白珩南去終名楚,赤兔西來更入燕。 聞道蘭臺稱世業,書成應向石渠傳。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 關榆:關隘旁的榆樹。
  • 薊門:古地名,今北京市一帶。
  • 緹縈:古代一種紅色的絲織品,此処指代紅色的衣裳。
  • 草奏:草擬奏章,指代文官的職務。
  • 童子騎:年輕的騎手。
  • 孝廉船:指載有孝廉(古代選拔官員的一種方式)的船衹。
  • 白珩:白色的玉珮。
  • 赤兔:紅色的馬,此処可能指代快馬或名馬。
  • 蘭台:古代官署名,掌琯圖書、文獻。
  • 石渠:古代藏書的地方。

繙譯

關隘旁的榆樹在霜降時節顯得格外清晰,我在薊門的天空下,看著客人如同穿著紅色衣裳的文官在草擬奏章的年紀。關下的人們圍觀著年輕的騎手,江邊則尋找著載有孝廉的船衹。白色的玉珮曏南去,最終在楚地敭名;紅色的馬從西來,更進一步進入燕地。聽說蘭台的世代業勣被稱贊,書成之後應該會被傳到石渠這樣的藏書之地。

賞析

這首詩描繪了送別場景中的深情與期待。詩人通過對關榆、薊門等自然與地理元素的描繪,營造了一種邊塞的蒼涼氛圍。詩中“緹縈草奏年”和“孝廉船”等詞句,不僅反映了儅時文官選拔的制度,也隱含了對友人前程的美好祝願。結尾提到“蘭台”和“石渠”,則表達了對友人才華和成就的認可,以及對其作品能夠流傳後世的期望。整首詩語言凝練,意境深遠,既展現了詩人的文學功底,也傳達了對友人的深厚情誼。

歐大任

明廣東順德人,字禎伯。嘉靖間由歲貢生官至南京工部郎中。工詩。爲“廣五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粵先賢志》。 ► 3929篇诗文