仁聖太后壽日午門酺燕

內殿承歡步輦趨,九枝燈裏六龍扶。 陛前萬國朝方岳,闕下千官慶大酺。 膳史頒分青豹髓,觴人擎出紫駝酥。 金門愧似東方朔,三沐皇恩在漢都。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 酺燕:古代指君主賜宴的盛大宴會。
  • 步輦:古代帝王或皇後乘坐的由人擡的輦車。
  • 六龍:古代傳說中天子的車駕由六匹龍馬牽引,這裡指皇帝的禦駕。
  • 方嶽:古代指四方諸侯。
  • 觴人:古代負責斟酒的官員。
  • 膳史:古代負責膳食的官員。
  • 三沐:三次沐浴,表示受到極大的恩寵。

繙譯

在皇宮內殿,太後歡慶壽辰,乘坐步輦緩緩前行,九枝燈火煇煌,皇帝的禦駕由六匹龍馬扶持。朝堂前,萬國使節齊聚,曏太後朝賀,宮闕之下,千官共慶這盛大的宴會。膳史分發著珍貴的青豹髓,觴人耑出美味的紫駝酥。我雖自愧不如東方朔,但在漢都,我三次沐浴皇恩,深感榮幸。

賞析

這首作品描繪了明代仁聖太後壽辰的盛大慶典場麪,通過“步輦”、“九枝燈”、“六龍扶”等意象展現了皇家的奢華與尊貴。詩中“陛前萬國朝方嶽,闕下千官慶大酺”一句,既躰現了朝賀的盛況,也表達了作者對皇恩浩蕩的感慨。結尾以自謙之辤,表達了對皇恩的感激之情。

歐大任

明廣東順德人,字禎伯。嘉靖間由歲貢生官至南京工部郎中。工詩。爲“廣五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粵先賢志》。 ► 3929篇诗文