(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 酺燕:古代指君主賜宴的盛大宴會。
- 步輦:古代帝王或皇后乘坐的由人擡的輦車。
- 六龍:古代傳說中天子的車駕由六匹龍馬牽引,這裏指皇帝的御駕。
- 方岳:古代指四方諸侯。
- 觴人:古代負責斟酒的官員。
- 膳史:古代負責膳食的官員。
- 三沐:三次沐浴,表示受到極大的恩寵。
翻譯
在皇宮內殿,太后歡慶壽辰,乘坐步輦緩緩前行,九枝燈火輝煌,皇帝的御駕由六匹龍馬扶持。朝堂前,萬國使節齊聚,向太后朝賀,宮闕之下,千官共慶這盛大的宴會。膳史分發着珍貴的青豹髓,觴人端出美味的紫駝酥。我雖自愧不如東方朔,但在漢都,我三次沐浴皇恩,深感榮幸。
賞析
這首作品描繪了明代仁聖太后壽辰的盛大慶典場面,通過「步輦」、「九枝燈」、「六龍扶」等意象展現了皇家的奢華與尊貴。詩中「陛前萬國朝方岳,闕下千官慶大酺」一句,既體現了朝賀的盛況,也表達了作者對皇恩浩蕩的感慨。結尾以自謙之辭,表達了對皇恩的感激之情。
歐大任的其他作品
- 《 沈山人二畫爲張叔龍題玫瑰花 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 夏日同陳世鳴憑虛閣宴集次陳徐二子壁間韻四首 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 雪中同樑彥國過文壽承學舍 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 答朱正叔六首 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 丁丑元日早朝 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 同許光祿王進士集餘太史伯祥宅 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 子與約會滄州予將從德州南行不得過先寄此作 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 行次廬陵逢樑公智謫教吉州 》 —— [ 明 ] 歐大任