雪中訪朱灌甫

蕭條匹馬汳樑行,海內深馳十載情。 敢藉交歡爲重客,尚能都講領諸生。 歌風大國聞何晚,積雪平臺賦未成。 篋裏書藏應早奏,河間雅樂在西京。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 汳梁:即汴梁,今河南開封。
  • 都講:古代學官名,負責主持講學。
  • 歌風:指歌頌風土人情。
  • 平臺:指講學的地方。
  • 篋裏書藏:指藏在書箱裏的著作。
  • 河間雅樂:指古代河間地區的雅樂,這裏比喻高雅的文化。
  • 西京:指長安,今陝西西安。

翻譯

在寒冷的雪中,我獨自騎馬前往汴梁,心中充滿了對海內朋友的十年深情。我不敢奢望通過交際來成爲重要客人,但我仍然希望能夠作爲學官領導學生們。雖然我歌頌這個大國風土人情的時候已經晚了,但我還在積雪覆蓋的講臺上努力完成我的賦作。我書箱裏的著作應該早點呈奏,因爲河間的高雅文化在西京仍然受到重視。

賞析

這首詩表達了詩人對學問和文化的熱愛,以及對教育事業的執着追求。詩中,「蕭條匹馬汳梁行」描繪了詩人孤獨而堅定的旅程,而「海內深馳十載情」則展現了他對友情的珍視和對學問的深厚情感。詩人在「積雪平臺賦未成」中表達了自己對文學創作的堅持,即使環境艱苦也不放棄。最後,詩人希望自己的著作能夠被重視,體現了對文化傳承的重視和對學術成就的期待。整首詩語言凝練,意境深遠,展現了詩人高尚的情操和不懈的追求。

歐大任

明廣東順德人,字禎伯。嘉靖間由歲貢生官至南京工部郎中。工詩。爲“廣五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粵先賢志》。 ► 3929篇诗文