上陵二首

天門朝隧宮,風肅靈來思。 六轡驂若組,神光射彤帷。 凝精並二曜,浮雲籋而馳。 瓊瑜佩紛錯,翠華翹陸離。 攝祀序百辟,肅穆瞻龍旗。 倏其赤蛟奮,惝恍飄前綏。 霜清墮若流,悽然愴寒澌。 玉醴薦芬苾,大俎陳牲犧。 孝孫秉誠格,連婘答神禧。 祀事嘉孔明,萬年以爲期。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 天門:指皇宮的正門。
  • 朝隧宮:指皇帝的陵墓。
  • 風肅靈來思:風肅穆,靈氣來訪,引發思念。
  • 六轡:古代馬車有六根繮繩,這裏指馬車。
  • 驂若組:驂馬(駕車的馬)排列整齊如織。
  • 神光射彤帷:神光照射在紅色的帷幕上。
  • 凝精並二曜:精神凝聚,與日月同輝。
  • 浮雲籋而馳:浮雲輕輕地飄過。
  • 瓊瑜佩紛錯:珍貴的玉佩交錯懸掛。
  • 翠華翹陸離:翠羽裝飾的旗幟飄揚。
  • 攝祀序百辟:主持祭祀,百官有序。
  • 肅穆瞻龍旗:莊嚴肅穆地瞻仰龍旗。
  • 倏其赤蛟奮:忽然間紅色的蛟龍奮起。
  • 惝恍飄前綏:恍惚中飄動着前導的旗幟。
  • 霜清墮若流:霜降清冷,如水流下。
  • 悽然愴寒澌:淒涼中感到寒冷的流逝。
  • 玉醴薦芬苾:美酒獻上,香氣四溢。
  • 大俎陳牲犧:大祭器上陳列着犧牲的牲畜。
  • 孝孫秉誠格:孝順的子孫以誠心祭祀。
  • 連婘答神禧:連續不斷地迴應神的福祉。
  • 祀事嘉孔明:祭祀之事非常美好和明智。
  • 萬年以爲期:以萬年爲期,長久不變。

翻譯

皇宮的正門朝向皇帝的陵墓,風肅穆,靈氣來訪,引發思念。馬車排列整齊如織,神光照射在紅色的帷幕上。精神凝聚,與日月同輝,浮雲輕輕地飄過。珍貴的玉佩交錯懸掛,翠羽裝飾的旗幟飄揚。主持祭祀,百官有序,莊嚴肅穆地瞻仰龍旗。忽然間紅色的蛟龍奮起,恍惚中飄動着前導的旗幟。霜降清冷,如水流下,淒涼中感到寒冷的流逝。美酒獻上,香氣四溢,大祭器上陳列着犧牲的牲畜。孝順的子孫以誠心祭祀,連續不斷地迴應神的福祉。祭祀之事非常美好和明智,以萬年爲期,長久不變。

賞析

這首詩描繪了明代皇帝陵墓的祭祀場景,通過豐富的意象和莊嚴的語言,展現了祭祀的隆重和神聖。詩中運用了大量的象徵和比喻,如「神光射彤帷」、「瓊瑜佩紛錯」等,增強了詩歌的神祕感和美感。整體上,詩歌表達了對於神靈的敬仰和對皇權的尊崇,同時也體現了作者對於傳統禮儀的深刻理解和讚美。

歐大任

明廣東順德人,字禎伯。嘉靖間由歲貢生官至南京工部郎中。工詩。爲“廣五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粵先賢志》。 ► 3929篇诗文