上陵二首
天門朝隧宮,風肅靈來思。
六轡驂若組,神光射彤帷。
凝精並二曜,浮雲籋而馳。
瓊瑜佩紛錯,翠華翹陸離。
攝祀序百辟,肅穆瞻龍旗。
倏其赤蛟奮,惝恍飄前綏。
霜清墮若流,悽然愴寒澌。
玉醴薦芬苾,大俎陳牲犧。
孝孫秉誠格,連婘答神禧。
祀事嘉孔明,萬年以爲期。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 天門:指皇宮的正門。
- 朝隧宮:指皇帝的陵墓。
- 風肅靈來思:風肅穆,靈氣來訪,引發思念。
- 六轡:古代馬車有六根繮繩,這裏指馬車。
- 驂若組:驂馬(駕車的馬)排列整齊如織。
- 神光射彤帷:神光照射在紅色的帷幕上。
- 凝精並二曜:精神凝聚,與日月同輝。
- 浮雲籋而馳:浮雲輕輕地飄過。
- 瓊瑜佩紛錯:珍貴的玉佩交錯懸掛。
- 翠華翹陸離:翠羽裝飾的旗幟飄揚。
- 攝祀序百辟:主持祭祀,百官有序。
- 肅穆瞻龍旗:莊嚴肅穆地瞻仰龍旗。
- 倏其赤蛟奮:忽然間紅色的蛟龍奮起。
- 惝恍飄前綏:恍惚中飄動着前導的旗幟。
- 霜清墮若流:霜降清冷,如水流下。
- 悽然愴寒澌:淒涼中感到寒冷的流逝。
- 玉醴薦芬苾:美酒獻上,香氣四溢。
- 大俎陳牲犧:大祭器上陳列着犧牲的牲畜。
- 孝孫秉誠格:孝順的子孫以誠心祭祀。
- 連婘答神禧:連續不斷地迴應神的福祉。
- 祀事嘉孔明:祭祀之事非常美好和明智。
- 萬年以爲期:以萬年爲期,長久不變。
翻譯
皇宮的正門朝向皇帝的陵墓,風肅穆,靈氣來訪,引發思念。馬車排列整齊如織,神光照射在紅色的帷幕上。精神凝聚,與日月同輝,浮雲輕輕地飄過。珍貴的玉佩交錯懸掛,翠羽裝飾的旗幟飄揚。主持祭祀,百官有序,莊嚴肅穆地瞻仰龍旗。忽然間紅色的蛟龍奮起,恍惚中飄動着前導的旗幟。霜降清冷,如水流下,淒涼中感到寒冷的流逝。美酒獻上,香氣四溢,大祭器上陳列着犧牲的牲畜。孝順的子孫以誠心祭祀,連續不斷地迴應神的福祉。祭祀之事非常美好和明智,以萬年爲期,長久不變。
賞析
這首詩描繪了明代皇帝陵墓的祭祀場景,通過豐富的意象和莊嚴的語言,展現了祭祀的隆重和神聖。詩中運用了大量的象徵和比喻,如「神光射彤帷」、「瓊瑜佩紛錯」等,增強了詩歌的神祕感和美感。整體上,詩歌表達了對於神靈的敬仰和對皇權的尊崇,同時也體現了作者對於傳統禮儀的深刻理解和讚美。
歐大任的其他作品
- 《 送顧君實遊南雍還上海 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 題小竹林圖贈黃元光 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 聞沈純甫以尚寶丞召入誌喜有作 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 樑詞部朱計部伍金二中舍攜酒夜過 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 卜居 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 送雞澤徐明府 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 侯大參樑大理鄧山人陳少參姚侍御同登朝漢臺 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 寄李本寧太史期遊棲霞句曲聞其已從豫章新安過吳門予將渡江次石頭待之 》 —— [ 明 ] 歐大任