贈少司冠少陵王公十三韻

峽過西陵秀自鍾,明公遇主更寅恭。 華陰經學尊楊震,江左時名借顧雍。 銓部昔年收白屋,銀臺封事入金墉。 陪京曾統舟師役,截海全清戍壘烽。 網紀百僚歡聖日,班行八座躡仙蹤。 獨持邦法秋爲省,常待家租歲有供。 置驛賓朋頻請謝,楗扉文史每從容。 望中霞色三千丈,賦裏煙花幾萬重。 緱氏玉笙吹似鳳,關門紫氣識猶龍。 篸山不隔玄君宅,衡嶽長連石廩峯。 早曙此時餐沆瀣,清尊何處傍芙蓉。 授書客去將辭漢,圯上還能訪赤松。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 少司冠:古代官職名,負責監察官員。
  • 少陵:地名,位於今陝西省西安市南,此處指王公的封地或官職。
  • 西陵:地名,位於今湖北省宜昌市西北,此處指峽口。
  • 寅恭:恭敬謹慎。
  • 華陰:地名,位於今陝西省華陰市,此處指楊震的故鄉。
  • 楊震:東漢時期的著名學者和政治家。
  • 顧雍:東晉時期的政治家和書法家。
  • 銓部:古代官署名,負責選拔官員。
  • 白屋:指貧寒的士人。
  • 銀臺:古代官署名,負責傳遞皇帝的命令和文書。
  • 金墉:古代宮殿名,此處指皇帝的居所。
  • 陪京:指京城的附屬地區。
  • 截海:指在海上作戰。
  • 戍壘:軍事防禦工事。
  • 網紀:指法律和規章。
  • 八座:指高級官員。
  • 楗扉:指門閂,此處指家門。
  • 緱氏:地名,位於今河南省偃師市,此處指傳說中的仙境。
  • 玉笙:指精美的笙樂器。
  • 關門:指重要的關口。
  • 紫氣:指祥瑞之氣。
  • 篸山:指山峯高聳。
  • 玄君:指道教中的神仙。
  • 衡嶽:指南嶽衡山。
  • 石廩峯:衡山的一座山峯。
  • 沆瀣:指清新的空氣或露水。
  • 芙蓉:指荷花。
  • 圯上:指橋上。
  • 赤松:指傳說中的仙人赤松子。

翻譯

在峽口經過西陵,秀麗的景色自然鍾情於人,明公您遇到君主更加恭敬謹慎。在華陰,您的學問尊崇楊震,江左的名聲藉助於顧雍。您在銓部昔日選拔了貧寒的士人,銀臺的封事直達金墉。您曾在陪京統領舟師,截海清除了戍壘的烽火。您管理百僚,歡慶聖日,位列八座,追隨仙蹤。您獨掌邦法,秋日省察,常待家租,歲歲有供。您置驛接待賓朋,頻繁請謝,家門文史,從容不迫。望中的霞光三千丈,賦中的煙花幾萬重。緱氏的玉笙吹奏似鳳,關門的紫氣象徵着龍。山峯不隔玄君的宅邸,衡嶽長連石廩峯。清晨此時餐食沆瀣,清酒何處傍着芙蓉。授書客離去將辭漢,橋上還能訪赤松。

賞析

這首詩讚美了王公的學問、品德和政績,通過豐富的典故和生動的意象,展現了王公的高尚品質和卓越成就。詩中運用了大量的歷史人物和地理名稱,增強了詩歌的文化底蘊和歷史感。同時,通過對自然景物的描繪,如霞光、煙花、玉笙、紫氣等,營造了一種超凡脫俗的仙境氛圍,體現了對王公的崇高敬意和美好祝願。

歐大任

明廣東順德人,字禎伯。嘉靖間由歲貢生官至南京工部郎中。工詩。爲“廣五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粵先賢志》。 ► 3929篇诗文