(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 折蘆:指僧人用蘆葦渡江,象徵僧人的修行和超脫。
- 九年壁:指僧人長時間的閉關修行,如達摩面壁九年。
- 說經臺:指僧人講經的地方。
- 雨花:佛教中指佛陀講經時天降花雨,象徵法音美妙。
翻譯
僧人折蘆渡江而來,已經面壁修行九年。爲何在說經臺上,空中飄落着碧綠的花雨。
賞析
這首詩描繪了一位僧人歷經艱辛修行後的景象。通過「折蘆渡江來」和「已面九年壁」的描繪,詩人傳達了僧人修行的決心和毅力。後兩句「何事說經臺,空中雨花碧」則巧妙地將僧人的講經與佛教中的雨花相聯繫,表達了僧人講經時的莊嚴與神聖。整體上,詩句意境深遠,語言凝練,展現了明代文人對佛教修行的理解和讚美。
歐大任的其他作品
- 《 答孫伯遠 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 曉登龍門寺樓 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 顧玄言以遊赤城諸作見寄漫賦四首 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 沈太史索題富順黃憲副西湖精舍 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 趙郭八景爲郭學憲舜舉賦紅杏春風 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 同黎祕書劉山人遊西山經玉泉山池亭望西湖 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 溪上館月夜懷樑宗龍區元賓諸友人 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 綠綺堂聽劉季德琴 》 —— [ 明 ] 歐大任