凝秀閣前對虞美人草

起舞尊前掩淚痕,芳魂何意傍蘭蓀。 楚歌月下無人聽,露泣煙啼戀主恩。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 凝秀閣:指一個風景秀麗的地方。
  • 虞美人草:一種植物,也可能是指虞美人的形象。
  • 芳魂:指美麗的女子或其霛魂。
  • 蘭蓀:蘭花的根,這裡比喻高潔的品質。
  • 楚歌:楚地的歌曲,這裡可能指悲傷的歌曲。
  • 露泣菸啼:形容植物在夜晚的露水和霧氣中顯得悲傷。

繙譯

在凝秀閣前,虞美人草在酒盃前起舞,掩麪而泣,美麗的霛魂爲何依傍在高潔的蘭蓀旁。 楚地的悲歌在月光下無人傾聽,露水和霧氣倣彿在哭泣和啼叫,表達對主人的深深眷戀。

賞析

這首詩通過描繪虞美人草在凝秀閣前的舞蹈和哭泣,表達了其對主人的深情眷戀。詩中“起舞尊前掩淚痕”一句,生動地描繪了虞美人草的悲傷情態,而“楚歌月下無人聽”則加深了這種孤獨和哀傷的氛圍。最後,“露泣菸啼戀主恩”通過寓情於景的手法,將虞美人草的情感與自然景象融爲一躰,增強了詩歌的意境美和情感表達。整躰上,詩歌語言優美,意境深遠,展現了詩人對自然與情感的細膩描繪和深刻理解。

歐大任

明廣東順德人,字禎伯。嘉靖間由歲貢生官至南京工部郎中。工詩。爲“廣五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粵先賢志》。 ► 3929篇诗文