(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 薊雲:指薊州上空的雲。薊州,古地名,今河北省北部一帶。
- 驊騮:古代駿馬名,這裡指徐子與的坐騎。
- 把袂:握手,表示親密。
- 桐柏水:指桐柏山的水,桐柏山位於今河南省南部,湖北省北部。
- 白蘋洲:長滿白蘋的水中小島,這裡指書信傳遞的地方。
- 銅龍:古代宮殿前的裝飾物,這裡指宮廷。
- 鳴珂:古代官員的馬飾,行走時發出聲響,這裡指徐子與進入宮廷。
- 金馬:指金馬門,漢代宮門名,這裡指朝廷。
- 待詔:等待皇帝召見。
- 蕭騷:形容頭發稀疏。
- 紫貂:一種珍貴的毛皮,這裡指穿著紫貂皮衣的徐子與。
- 酒家樓:酒店。
繙譯
薊州上空的雲千片,圍繞著駿馬驊騮,我們握手重逢,感慨中原的舊日遊歷。自從一別,雪花飛舞在桐柏山的水邊,三年來書信傳遞於長滿白蘋的水洲。在宮廷中見到你騎馬鳴珂而入,我在朝廷等待皇帝召見,心中憐惜。稀疏的短發中衹有俠氣尚存,穿著紫貂皮衣的你,還來酒樓詢問我。
賞析
這首作品描繪了詩人與徐子與重逢的情景,通過“薊雲”、“驊騮”、“把袂”等意象,表達了深厚的友情和對往昔遊歷的懷唸。詩中“銅龍見爾鳴珂入,金馬憐予待詔畱”展現了兩人不同的境遇,而“短發蕭騷惟俠氣”則凸顯了詩人不屈的精神風貌。結尾的“紫貂還問酒家樓”既顯示了徐子與的豪氣,也暗示了兩人相聚的歡樂時光。
歐大任的其他作品
- 《 山居雜詠爲顧玄言賦十八首 其三 嶢崝閣 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 陸華父過光州同賞鄭園芍藥 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 聞王敬美參藩江西 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 冬日同蘇大理子仁方比部子及金民部持甫臧博士晉叔李祠部道甫集李臨淮清嘯園得宮字 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 早春過範京兆飲二首 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 伏日同文壽承徐子與顧汝和飲袁魯望齋中聽謳者楊清歌時子與已補長蘆矣因題此句 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 答張山人勤夫見寄二首 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 邳州遇周比部子仁北上 》 —— [ 明 ] 歐大任