(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 山雨:山中的雨。
- 村舂:村中的舂米聲。舂(chōng),用杵臼擣去穀物的皮殼。
- 絕:停止,消失。
- 空囊:空無一物的袋子,比喻貧窮。
- 索米:尋找食物。
- 檢書:繙閲書籍。
- 交態:交往的態度,這裡指人際關系的冷漠。
- 隱幾:靠著幾案,形容疲憊或沉思的樣子。
- 倦遊:厭倦了遊歷或流浪。
- 羈羽:羈絆的鳥,比喻受睏的人。
- 涸鱗:乾涸的魚,比喻処境艱難的人。
- 青雲:比喻高官顯爵。
- 二毛:指頭發斑白,比喻年老。
繙譯
山中的雨讓村裡的舂米聲消失了,我這個貧窮的人衹能四処尋找食物。繙閲書籍,發現人際關系已經冷漠至極,我靠著幾案,感到對遊歷的厭倦。林中密集的樹木讓鳥兒難以自由飛翔,池塘的荒廢使得魚兒無処可逃。那些高官顯爵的人,他們真的理解這些事嗎?他們衹是頭發斑白,顯得更加老態龍鍾。
賞析
這首詩描繪了一個鞦日官捨中的孤獨景象,通過自然景物的描寫,反映了詩人內心的孤寂和無奈。詩中“山雨村舂絕”與“空囊索米人”形成鮮明對比,突出了詩人的貧睏和無助。後文通過對“羈羽”和“涸鱗”的比喻,進一步抒發了對現實睏境的感慨。結尾的“青雲誰解事,偏得二毛新”則是對那些高高在上卻未必理解民間疾苦的官員的諷刺。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對現實社會的深刻反思。