(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 謝卻:拒絕,拋棄。
- 浮名:虛名。
- 賦遂初:指完成初心的賦詩。
- 功多定性:指修行或修養達到一定境界。
- 澄虛:清澈虛無。
- 一經:一部經書。
- 篋(qiè):箱子。
- 韋家業:指韋編三絕,比喻讀書勤奮。
- 老氏書:指道家的書籍,如《道德經》等。
- 舍筏:比喻放棄某種手段或方法。
- 登彼岸:佛教用語,比喻達到解脫的境界。
- 考槃:指敲擊盤子,比喻閒適的生活。
- 真自愛吾廬:真正喜愛自己的居所。
- 龍津:指龍門,比喻高遠的境界。
- 鷺渚:指水邊的鷺鳥棲息地,比喻清幽之地。
- 扁舟:小船。
- 信所如:隨心所欲地前往。
翻譯
拋棄了虛名,完成了初心的賦詩,修行已達到清澈虛無的境界。 箱子裏珍藏着勤奮讀書的經書,牀頭擺放着幾卷道家的書籍。 已經知道放棄某種手段就能達到解脫的境界,真正喜愛自己的居所。 能在高遠的境界和清幽之地自由來往,何時能隨心所欲地乘小船前往。
賞析
這首詩表達了詩人對名利的超脫和對精神追求的嚮往。詩中,「謝卻浮名」和「功多定性」體現了詩人對世俗名利的摒棄和對內心修養的重視。通過對「一經篋裏」和「幾卷牀頭」的描寫,詩人展示了自己對學問和道家思想的追求。最後兩句則表達了對自由自在生活的嚮往,希望能在精神的高地和自然的清幽中自由穿梭,隨心所欲地生活。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對精神自由的渴望和對世俗的超然態度。