(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 吳公臺:地名,位於今江蘇省揚州市,是古代吳國的遺址。
- 野棠花:野生的棠梨花,棠梨是一種落葉喬木,花白色。
- 遊魂:指遊蕩的靈魂或遠行的旅人。
- 蕪城:指荒廢的城市,這裏指揚州。
- 帝家:指帝王的家族或都城。
翻譯
走在吳公臺下的路上,風輕輕吹散了野棠花。 不要怨恨遊魂遠去,蕪城也是帝王的家園。
賞析
這首詩通過對吳公臺下野棠花的描繪,營造了一種淒涼而美麗的意境。詩中「風散野棠花」一句,既展現了自然景色的美,又隱含了時光流逝的哀愁。後兩句「莫怨遊魂遠,蕪城亦帝家」則表達了詩人對歷史變遷的感慨,即使城市荒廢,它也曾是帝王的家園,充滿了歷史的厚重感。整體上,詩句簡潔而意境深遠,表達了詩人對古蹟的懷念與對歷史的沉思。
歐大任的其他作品
- 《 送郭學憲舜舉參藩山西三首 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 凝秀閣前對虞美人草 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 中秋同公智集佐卿宅 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 瑞室詩爲四明薛子熙賦 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 沈山人二畫爲張叔龍題玫瑰花 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 九日同陳敬甫樑伯龍登馬鞍山得高字 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 放歌行 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 同許太僕元覆文文學壽承吳山人子充黎祕書惟敬姚鴻臚元白杜舍人從殷集吳侍御約卿宅得禪字 》 —— [ 明 ] 歐大任