(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
婆娑:形容樹枝葉茂盛、搖曳的樣子。 岱宗:指泰山,古代認爲泰山是五嶽之首,常用來代指高山。 秦時花:指古代秦朝時期的花朵,這裏用來形容花朵的歷史悠久。
翻譯
在茂盛的古松樹下徘徊,回憶起往昔仙人的居所。風從泰山吹來,吹落了那些古老的花朵。
賞析
這首詩通過描繪古松下的景象,勾起了對仙人住所的懷念。詩中「風從岱宗來,吹落秦時花」一句,不僅展現了風的強勁和花朵的古老,還隱喻了時間的流逝和歷史的深遠。整體意境優美,語言簡練,表達了對過往時光的無限遐想和感慨。
歐大任的其他作品
- 《 酬沈仲舉同張汝中胡烈卿張誠甫過飲 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 過汝南訪徐子與使君 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 遊程舍人樗園 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 遊牛首山弘覺寺南過花巖至祖堂寺遇滄禪師 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 冬遊浮丘遲戴儀周李芳卿袁茂文三子 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 太霞洞天爲永昌周象賢賦 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 答元顒伯綸幹周少承四子凝秀閣聯句見懷 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 京營大閱簡將士 》 —— [ 明 ] 歐大任