(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 煙光漠漠:形容煙霧瀰漫的樣子。
- 京洛:指古代的洛陽,這裏泛指繁華的城市。
- 興未闌:興致未盡。
- 細草沙平:細嫩的草地,沙子平坦。
- 玉樓:華麗的樓閣。
- 醉顏:醉酒後的面容。
翻譯
煙霧瀰漫,萬家寒意,春天的洛陽遊玩興致未減。細嫩的草地上,平坦的沙子,騎馬飛馳而過,華麗的樓閣窗戶小巧,醉後的面容可見。
賞析
這首詩描繪了春天洛陽城的景象,通過「煙光漠漠」和「細草沙平」等意象,展現了城市的繁華與自然的寧靜。詩中「京洛春遊興未闌」表達了詩人對春遊的無限興致,而「玉樓窗小醉顏看」則巧妙地描繪了人們在遊玩中的愜意與放鬆。整體上,詩歌語言優美,意境深遠,展現了明代詩人歐大任對春天和城市生活的熱愛與讚美。
歐大任的其他作品
- 《 古意二首 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 題雜畫四首蝴蝶 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 溧陽孫生邀遊三山飲聽江樓二首 其一 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 送張以孚赴召虞衡郎兼寄周郎中鐵員外 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 都下感事口號誌喜六首 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 楊民部肖韓入浮丘社得成字 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 別盛泰甫 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 中秋同黎惟敬王敬美梅客生沈箕仲屠長卿周元孚唐惟良沈叔成集陶懋中宅對月 》 —— [ 明 ] 歐大任