(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 煙光漠漠:形容煙霧瀰漫的樣子。
- 京洛:指古代的洛陽,這裏泛指繁華的城市。
- 興未闌:興致未盡。
- 細草沙平:細嫩的草地,沙子平坦。
- 玉樓:華麗的樓閣。
- 醉顏:醉酒後的面容。
翻譯
煙霧瀰漫,萬家寒意,春天的洛陽遊玩興致未減。細嫩的草地上,平坦的沙子,騎馬飛馳而過,華麗的樓閣窗戶小巧,醉後的面容可見。
賞析
這首詩描繪了春天洛陽城的景象,通過「煙光漠漠」和「細草沙平」等意象,展現了城市的繁華與自然的寧靜。詩中「京洛春遊興未闌」表達了詩人對春遊的無限興致,而「玉樓窗小醉顏看」則巧妙地描繪了人們在遊玩中的愜意與放鬆。整體上,詩歌語言優美,意境深遠,展現了明代詩人歐大任對春天和城市生活的熱愛與讚美。
歐大任的其他作品
- 《 何叔節歸耕茭湖之上陸華甫爲其作圖索餘題句 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 臨淮侯盱眙李公輓詞二首 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 入浮光山是濮公修鍊處 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 西苑十二首萬歲山 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 安國寺月夜集亮上人院 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 酬樑少仲山中見寄 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 雨中樑祠部黎司勳過飲得何字 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 防通州 》 —— [ 明 ] 歐大任