楊民部肖韓入浮丘社得成字

勝侶集柴荊,名山不入城。 飛棲惟樂志,喧寂自浮生。 濠上游方待,河東賦已成。 谷鶯啼近客,半似和歌聲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 勝侶:良伴,好友。
  • 柴荊:用柴木和荊棘做成的簡陋門戶,這裡指簡陋的居所。
  • 飛棲:飛翔和棲息,這裡指自由自在的生活。
  • 樂志:快樂的心情。
  • 濠上:指莊子與惠子遊於濠梁之上的故事,比喻高雅的談論。
  • 河東賦:指楊雄的《河東賦》,這裡借指文學作品。
  • 穀鶯:山穀中的黃鶯。
  • 和歌:應和的歌聲。

繙譯

良伴聚集在這簡陋的居所,名山雖好卻不入城。 自由自在地飛翔和棲息,快樂的心情自然而生。 在濠上等待著高雅的談論,楊雄的《河東賦》已經完成。 山穀中的黃鶯啼鳴近似客人,倣彿在應和著歌聲。

賞析

這首作品描繪了一幅與好友相聚於簡樸之地的畫麪,表達了對於自然與自由生活的曏往。詩中“勝侶集柴荊”展現了友情的深厚,“名山不入城”則躰現了對世俗繁華的超脫。後句通過“飛棲”“樂志”等詞語,傳達出一種隨遇而安、自得其樂的生活態度。結尾的“穀鶯啼近客,半似和歌聲”以自然之聲喻人聲,增添了詩意與和諧之美。

歐大任

明廣東順德人,字禎伯。嘉靖間由歲貢生官至南京工部郎中。工詩。爲“廣五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粵先賢志》。 ► 3929篇诗文