(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 鬢蕭騷(bìn xiāo sāo):形容頭發稀疏、散亂。
- 綵毫(cǎi háo):指精美的筆。
- 談經帷:指講學的地方。
- 濤堪起色:形容文筆生動有力。
- 翰曾操:指曾經執筆寫作。
- 菰蒲(gū pú):一種水生植物。
- 狎鷗:親近海鷗,比喻隱居或與世無爭。
- 苜蓿(mù xu):一種草本植物,常用來比喻貧瘠或簡樸。
- 鎖闥(suǒ tà):指宮門,比喻朝廷。
- 西京:指長安,古都名。
- 五雲:五彩祥雲,比喻皇帝的居所或朝廷的顯赫。
繙譯
想起你渡江而來,我的頭發已顯稀疏,這裡千年以來都能見到精美的筆墨。 你在園中講學,帷帳下更加深入,你的文筆生動有力,曾經執筆寫作。 在菰蒲間,你像隱士一樣與海鷗爲伴,苜蓿間倣彿還能看到你騎馬的身影。 如今你在朝廷中擔任近侍,廻首西京,那五彩祥雲高高在上。
賞析
這首詩是明代詩人歐大任對周興叔的懷唸之作。詩中通過對比過去與現在的情景,表達了對周興叔才華與境遇的贊賞。首聯以“鬢蕭騷”自況,暗示時光流逝,而“綵毫”則象征周興叔的文採。中間兩聯通過描繪周興叔的學術與文筆,展現其才華橫溢。尾聯則通過“鎖闥”與“五雲”的意象,表達了對周興叔在朝廷中顯赫地位的羨慕與敬仰。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯。
歐大任的其他作品
- 《 陳徐諸生邀餘同徐王二僚長飲法海寺遂登迷樓 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 寄張肖甫時備兵天雄 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 送方江都赴召爲考功郎 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 秋日官舍雜詠十二首 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 送郭方伯應宿致仕還滇中二首 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 鄭州客舍懷故園諸子 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 同鄭何二子宿光孝寺顓上人房 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 題李鴻臚山水障子四首 》 —— [ 明 ] 歐大任