寄江子云

淮陰枚叔爾同鄉,賦裏江濤字幾行。 秋水只堪論濮上,白雲猶自墮滄浪。 溪舲一系雙蓮閣,山笥曾抄五石方。 東海何時明月色,覓餘千尺釣絲長。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 淮陰枚叔:指西漢文學家枚乘,字叔,淮陰(今江蘇淮安)人。
  • 賦裏江濤:指枚乘的代表作《七發》中的「江濤」部分。
  • 濮上:古地名,在今河南省濮陽市一帶,這裏指江水。
  • 滄浪:古水名,這裏泛指江河。
  • 溪舲:小船。
  • 雙蓮閣:地名,具體位置不詳,可能是作者曾經停留的地方。
  • 山笥:山中的書箱,指藏書。
  • 五石方:指五石散,古代一種藥物,這裏可能指書籍或藥方。
  • 東海:泛指東方的大海。
  • 釣絲長:比喻隱居垂釣的生活。

翻譯

我與你同鄉,淮陰的枚乘,你的賦中描繪的江濤,字字行行都充滿了力量。秋天的江水,只能用來談論濮上的風景,而白雲依舊飄落在滄浪之上。曾有一艘小船系在雙蓮閣旁,山中的書箱裏,我曾抄錄過五石方的祕方。東海何時能再見到明月的光輝,那時我將尋覓你,一起垂釣,釣絲千尺長。

賞析

這首作品通過對淮陰枚乘的懷念,表達了對同鄉先賢的敬仰之情。詩中運用了江濤、秋水、白雲等自然景象,營造出一種超脫世俗、嚮往自然的意境。末句以東海明月和千尺釣絲長作結,寄託了對隱逸生活的嚮往和對友人的深切思念。整首詩語言凝練,意境深遠,展現了明代詩人歐大任的文學造詣和情感世界。

歐大任

明廣東順德人,字禎伯。嘉靖間由歲貢生官至南京工部郎中。工詩。爲“廣五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粵先賢志》。 ► 3929篇诗文