夏日遊黎惟敬山池
名家開別墅,野客到閒堂。
園籞朝光麗,山池夕吹涼。
蘋疏浮弱筕,筱長夾重楊。
砌藥翻朱萼,渠蓮結縹房。
魚搖鯨尾浪,燕拂桂枝樑。
玉軫調風細,金尊對日長。
心期招隱客,業似草玄郎。
倚石聞金奏,臨流薦羽觴。
忻陪河朔會,恍在閬風旁。
安得金鵝蕊,時同薜荔裳。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 別墅:指貴族或富人的私人住宅,通常帶有花園和池塘。
- 野客:指隱士或喜歡自然環境的客人。
- 閒堂:安靜的廳堂。
- 園籞:園中的籬笆或圍欄。
- 山池:山中的池塘。
- 蘋疏:水草稀疏。
- 弱筕:細弱的竹子。
- 筱長:細長的竹子。
- 重楊:茂密的楊樹。
- 砌藥:種植在臺階旁的藥草。
- 朱萼:紅色的花萼。
- 渠蓮:池塘中的蓮花。
- 縹房:淡青色的花房。
- 鯨尾浪:形容魚遊動時激起的波浪。
- 桂枝梁:用桂樹枝裝飾的梁。
- 玉軫:玉製的琴軫,指琴。
- 金尊:金制的酒杯。
- 招隱客:邀請隱士。
- 草玄郎:指從事學術研究的人。
- 金奏:指音樂。
- 羽觴:古代的一種酒器,形狀像鳥。
- 河朔會:指北方的聚會。
- 閬風:神話中的仙境。
- 金鵝蕊:金色的鵝蕊,指珍貴的植物。
- 薜荔裳:用薜荔編織的衣服,指隱士的服飾。
翻譯
名門之家開設了別墅,野外的客人來到了安靜的廳堂。園中的籬笆在早晨陽光下顯得格外美麗,山中的池塘在傍晚微風中帶來涼爽。水草稀疏,細弱的竹子漂浮,細長的竹子夾雜着茂密的楊樹。臺階旁的藥草翻開了紅色的花萼,池塘中的蓮花結成了淡青色的花房。魚兒遊動激起波浪,燕子輕輕拂過桂樹枝裝飾的梁。玉製的琴軫調出細膩的風聲,金制的酒杯對着長日。心意是邀請隱士,事業如同從事學術研究的人。倚着石頭聽到音樂,臨着流水舉起酒杯。高興地參加北方的聚會,彷彿置身於仙境旁。如何能得到金色的鵝蕊,時常與薜荔編織的衣服相伴。
賞析
這首詩描繪了夏日遊歷黎惟敬山池的景象,通過細膩的筆觸展現了別墅的寧靜與美麗。詩中「園籞朝光麗,山池夕吹涼」等句,通過對自然景物的描繪,傳達出夏日清晨與傍晚的清新與涼爽。後文通過「魚搖鯨尾浪,燕拂桂枝梁」等生動形象的描寫,進一步增添了詩的意境。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對自然美景的熱愛和對隱逸生活的嚮往。
歐大任的其他作品
- 《 送家侄葆會武試入都二首 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 題元人唐子華捕魚圖二首 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 送胡伯良赴河內便還蘄水 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 早過盧溝橋 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 江陵女歌 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 海上謠 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 聞潘司寇以右都御史起治河 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 二月十三日大風沙起行德州三十里 》 —— [ 明 ] 歐大任