(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 宿學:指博學、飽學之士。
- 西都:指長安,古時稱長安爲西都。
- 易出:指易經,這裏可能指精通易經。
- 燕家豎:燕家的僕人,這裏可能指燕國的人。
- 騷如:指文采斐然,如屈原的《離騷》。
- 楚大夫:指楚國的官員,這裏特指屈原。
- 宦情:指官場生涯或官場情感。
- 客路:指旅途,流浪在外的生活。
- 江湖:指社會,特別是指遠離朝廷的民間社會。
- 交莫論深淺:指交友不必計較深淺,即不必過分計較交情的深淺。
- 酣歌:指暢飲歌唱。
翻譯
各位才子都是博學之士,名聲響徹長安。 精通易經如同燕國的智者,文采斐然猶如楚國的屈原。 官場生涯歷經歲月,旅途遍佈江湖。 交友不必計較深淺,只願與你們暢飲歌唱。
賞析
這首作品讚美了諸位才子的學識與文采,將他們比作燕國的智者和楚國的屈原,展現了他們在學術和文學上的卓越成就。詩中「宦情經歲月,客路半江湖」反映了他們官場生涯的滄桑和旅途的艱辛,而「交莫論深淺,酣歌向爾徒」則表達了詩人對友情的珍視和對暢飲歌唱生活的嚮往。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對友人才華的讚賞和對友情的珍視。