所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 上巳:農曆三月初三,古代節日,有修禊的習俗。
- 社中諸公:指詩人的朋友們。
- 粵江:指廣東的江河。
- 修褉:古代的一種風俗,指在河邊洗滌以祛除不祥。
- 駘蕩:形容景色宜人。
- 羽爵:古代的一種酒器。
- 玉津:指清澈的河水。
- 粵社:指廣東的文人團體。
- 伊洛飲:指古代文人在伊洛河邊的聚會。
- 晉賢:指晉代的文人。
- 會稽人:指會稽(今浙江紹興)的文人。
- 浥煙:溼潤的煙霧。
- 濯雨:被雨水洗滌。
- 江蘭:江邊的蘭花。
- 鶯聲:黃鶯的叫聲。
- 太平欣賞:指在太平盛世中欣賞美景。
- 野情:指田園生活的情趣。
翻譯
春光宜人的早晨,我們在粵江邊舉行修禊儀式,手持羽爵,臨流而飲,河水清澈。 廣東的文人團體與伊洛河邊的聚會並無不同,晉代的文人中,會稽的文人最爲著名。 溼潤的煙霧中,林間的竹子在清晨顯得格外宜人,被雨水洗滌的江邊蘭花正值春天。 更何況有黃鶯的叫聲助興,我們在太平盛世中欣賞美景,田園生活的情趣更加新鮮。
賞析
這首詩描繪了詩人與朋友們在上巳節時在粵江邊修禊的情景。詩中通過「風光駘蕩屬芳晨」和「羽爵臨流引玉津」描繪了春日的宜人和清澈的河水,展現了節日的祥和氛圍。隨後,詩人提到「粵社豈殊伊洛飲」和「晉賢只數會稽人」,表達了對文人團體的自豪和對晉代文人的敬仰。結尾的「況是鶯聲供客醉,太平欣賞野情新」則抒發了詩人在太平盛世中享受田園生活的愉悅心情。整首詩語言優美,意境清新,情感真摯,是一首優秀的上巳節詩。
歐大任的其他作品
- 《 伏日同陸華甫李惟寅李於美胡茂承朱汝修避暑普安寺得雲字 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 送劉兵憲長欽赴滇中 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 答陳太守思貞見寄 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 陳貳府及鄉舊司理吾郡自潯州還晉江過五羊送別 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 同吳虎臣過劉子素後園探梅得歡字 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 伏日同許殿卿姚元白黎惟敬遊鄭氏園四首 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 秋夜過褒信聽橋下流泉 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 秋日李家莊同黃大參酌亭子上 》 —— [ 明 ] 歐大任