送張舍人使青州因還蒲州

暫辭西掖去,東使指鄉亭。 蒲阪臨河白,雲門接岱青。 齊風堪論樂,韋相待傳經。 知爾銜恩重,隨春入漢庭。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 西掖:指朝廷的西側,這裏代指朝廷。
  • 東使:向東出使的使者。
  • 蒲阪:地名,在今山西省永濟市,靠近黃河。
  • 雲門:山名,具體位置不詳,可能指山東一帶的山。
  • 岱青:指泰山,因其位於東方,故稱岱青。
  • 齊風:指齊國的音樂和風俗。
  • 韋相:指韋玄成,西漢時期的著名學者,曾任丞相。
  • 傳經:傳授經典。
  • 銜恩:懷着感恩之情。
  • 漢庭:指漢朝的朝廷。

翻譯

暫時告別朝廷西側,向東出使的使者指向了家鄉的亭子。 蒲阪之地臨近黃河,顯得格外潔白,雲門山與泰山相接,青翠欲滴。 齊國的音樂和風俗值得探討,韋玄成這樣的學者期待傳授經典。 知道你懷着深厚的感恩之情,隨着春天的到來,你將進入漢朝的朝廷。

賞析

這首詩是明代詩人歐大任送別張舍人出使青州並返回蒲州的作品。詩中,詩人通過對蒲阪、雲門、岱青等地的描繪,展現了壯麗的自然景觀,同時也表達了對張舍人東行任務的期待和對他的深厚情誼。詩的後半部分提到齊風和韋相,暗示了張舍人不僅將帶去文化交流,還將有機會學習經典,體現了詩人對張舍人未來成就的祝願。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人高超的藝術表現力。

歐大任

明廣東順德人,字禎伯。嘉靖間由歲貢生官至南京工部郎中。工詩。爲“廣五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粵先賢志》。 ► 3929篇诗文