(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 弛擔(chí dān):放下擔子,指停止勞作。
- 村舂(cūn chōng):村中舂米的聲音。
- 疃(tuǎn):村莊。
- 漁鼓(yú gǔ):漁人敲擊的鼓,用以驅魚。
- 石礁(shí jiāo):水中的岩石。
- 龐居士:指東漢時期的龐德公,隱居不仕,以耕田爲生。
- 襄陽:地名,今湖北省襄陽市。
- 一犁:指耕田的農具,這裏比喻簡樸的生活。
翻譯
夕陽西下,我放下了勞作的擔子,在白牛溪邊的柴門前歇息。 林木茂密,不時需要提防老虎的出沒,山中幽深,很少能聽到雞鳴。 村中傳來舂米的聲音,從村莊的左邊響起,漁人敲擊的鼓聲,從石礁的西邊傳來。 我感到慚愧,像龐德公那樣,在襄陽過着簡樸的耕田生活。
賞析
這首詩描繪了詩人在大麻田舍的寧靜生活,通過自然景物的描寫,展現了山林的幽靜與生活的簡樸。詩中「弛擔白牛溪」一句,既表現了勞作後的放鬆,也暗示了詩人對田園生活的嚮往。後文通過對「村舂」、「漁鼓」等聲音的描寫,進一步以動襯靜,增強了山林的寧靜感。結尾處詩人自比龐德公,表達了對隱居生活的羨慕與自愧不如之情,體現了詩人淡泊名利、嚮往自然的生活態度。