李觀察君哲輓詞

大茂甲子峯,衝融秀氣鍾。 一官秦執法,五禮漢司農。 經學傳韋相,才名表李邕。 陵今稱下馬,人拜若堂封。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 大茂甲子峯:指大茂山,位於今河北省境內,甲子峯爲其主峯。
  • 衝融:形容山川秀美,氣勢磅礴。
  • 秦執法:指在秦地擔任執法官職。
  • 漢司農:指在漢代擔任司農官職,主管農業。
  • 韋相:指韋賢,西漢時期的著名學者,以經學著稱。
  • 李邕:唐代著名書法家、文學家,以才名顯赫。
  • 下馬:指官員到任或經過某地時下馬致敬。
  • 若堂封:比喻像封禪大典那樣莊重、神聖的場合。

翻譯

大茂山的甲子峯,匯聚了秀美的山川之氣。 他在秦地擔任執法官,又在漢代主管農業。 他的經學傳承自韋賢,才名則可與李邕相提並論。 如今人們經過此地都要下馬致敬,彷彿在莊重的封禪大典中受人膜拜。

賞析

這首作品通過描繪大茂山的甲子峯,展現了其壯美的自然景觀,同時以此爲背景,讚美了李觀察君哲的卓越才能和顯赫地位。詩中運用了歷史典故和比喻手法,將李觀察君哲與歷史上的著名人物相提並論,表達了對他的極高評價和敬仰之情。整首詩語言凝練,意境深遠,充分展現了歐大任的詩歌才華和深厚的文化底蘊。

歐大任

明廣東順德人,字禎伯。嘉靖間由歲貢生官至南京工部郎中。工詩。爲“廣五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粵先賢志》。 ► 3929篇诗文