南浦亭遇朱孔陽自桃花嶺還

稍棲牛屋欲何依,客似前洲伐荻歸。 嶺外魂驚書後夢,河梁淚灑別時衣。 渡江詎意逢袁叔,入洛猶能共陸機。 朱丘故人如寄憶,春來無數朔鴻飛。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 南浦亭:地名,具體位置不詳。
  • 朱孔陽:人名,詩人的朋友。
  • 桃花嶺:地名,具體位置不詳。
  • 牛屋:簡陋的住所。
  • 前洲:地名,具體位置不詳。
  • 伐荻:砍伐蘆葦。
  • 嶺外魂驚:指在嶺外遭遇驚嚇。
  • 書後夢:寫信後的夢境。
  • 河梁:橋樑。
  • 淚灑別時衣:分別時淚水沾溼了衣服。
  • 渡江:過江。
  • 詎意:豈料,沒想到。
  • 袁叔:人名,可能指袁宏,東晉文學家。
  • 入洛:到洛陽。
  • 陸機:人名,西晉文學家。
  • 朱丘:地名,具體位置不詳。
  • 故人:老朋友。
  • 寄憶:寄去思念。
  • 朔鴻:北方的鴻雁,常用來比喻書信。

翻譯

暫住在簡陋的牛屋中,我該依靠什麼?客人就像從前洲上砍蘆葦歸來的人。在嶺外遭遇驚嚇,寫信後的夢境讓我心驚,分別時淚水沾溼了衣服。沒想到過江時能遇到袁叔,到洛陽還能與陸機共事。朱丘的老朋友如果寄來思念,春來時北方的鴻雁會帶來無數書信。

賞析

這首作品描繪了詩人在南浦亭偶遇舊友朱孔陽的情景,通過對比旅途的艱辛與重逢的喜悅,表達了詩人對友情的珍視和對未來的期待。詩中運用了豐富的意象,如「牛屋」、「伐荻」、「河梁淚灑」等,生動地勾勒出了旅途的艱辛和離別的哀愁。後兩句則通過「渡江逢袁叔」、「入洛共陸機」的典故,表達了詩人對未來美好生活的嚮往。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對友情的深厚感情和對生活的積極態度。

歐大任

明廣東順德人,字禎伯。嘉靖間由歲貢生官至南京工部郎中。工詩。爲“廣五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粵先賢志》。 ► 3929篇诗文