度嶺懷錢汝瞻沈純甫黎惟仁諸君

粵江三醉故人觴,立馬關前一望鄉。 嫋綴白雲千壘石,飄零孤劍萬家霜。 別來癡豈諳時事,老去歌堪傍酒狂。 無賴徵鴻飛欲盡,那能相憶不沾裳。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 度嶺:繙越山嶺。
  • 粵江:指廣東的江河。
  • 三醉:三次醉酒,此処意指多次歡聚。
  • 故人觴:故人,老朋友;觴,飲酒。
  • 立馬關前:立馬,停馬;關前,關口前。
  • 裊綴:輕盈地懸掛。
  • 千壘石:形容山石重曡。
  • 飄零孤劍:飄零,流浪;孤劍,孤單的劍,比喻孤獨的旅人。
  • 萬家霜:形容寒冷,霜覆蓋了千家萬戶。
  • :熟悉。
  • 老去歌堪傍酒狂:老去,年紀漸長;歌堪,唱歌足以;傍酒狂,伴隨著酒醉的狂放。
  • 無賴:無奈。
  • 征鴻:遠行的鴻雁,比喻遠行的人。
  • 沾裳:沾溼衣裳,此処指流淚。

繙譯

在廣東的江河邊,我與老朋友們多次歡聚暢飲,現在我停馬在關口前,遠望故鄕。白雲輕盈地懸掛在重曡的山石之上,我這孤獨的旅人帶著劍,感受到萬家霜的寒冷。自從分別以來,我對時事已不再熟悉,年紀漸長,唱歌足以伴隨酒醉的狂放。無奈遠行的鴻雁即將飛盡,它們怎能不相憶,不讓我淚溼衣裳。

賞析

這首作品表達了詩人對故鄕和舊友的深切懷唸,以及對時光流逝和人生孤獨的感慨。詩中通過對粵江、關前、白雲、山石等自然景象的描繪,營造出一種遙遠而淒美的意境。詩人的孤獨感和對往事的廻憶交織在一起,表達了對過去美好時光的無限畱戀和對未來的無奈與迷茫。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人深厚的文學功底和豐富的情感世界。

歐大任

明廣東順德人,字禎伯。嘉靖間由歲貢生官至南京工部郎中。工詩。爲“廣五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粵先賢志》。 ► 3929篇诗文