(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 東閣:古代指宰相招致、款待賓客的地方。
- 名花:這裏指紅梅花。
- 疏影:指梅花的影子稀疏。
- 雕闌:雕花的欄杆。
- 彩霞:彩色的雲霞,常用來比喻美好的事物。
- 絳雪:紅色的雪花,這裏比喻紅梅花。
- 夢想:這裏指向往、思念。
- 海棠:一種美麗的花。
- 巴子樹:可能指某種樹,具體不詳。
- 漢臣冠:漢朝官員的帽子,這裏可能指官員。
- 關山:指邊關的山川,常用來象徵邊疆或旅途的艱險。
- 橫笛:一種樂器,常用來表達離別或思鄉之情。
- 醉客:醉酒的人,這裏可能指詩人自己。
翻譯
在東閣,我有幸與衆人一同欣賞這著名的紅梅花,獨自憐愛那稀疏的影子靠近雕花的欄杆。 彩霞突然散去,春天的城市失去了顏色,而紅色的雪花仍在寒涼的夕陽下飛舞。 我夢想着海棠和巴子樹,步隨着宮柳和漢朝官員的帽子。 關山啊,請不要吹響橫笛,留待我這個江南的醉客來欣賞。
賞析
這首作品描繪了在東閣觀賞紅梅的情景,通過「疏影」、「彩霞」、「絳雪」等意象,展現了梅花的美麗與孤獨。詩中「夢想海棠巴子樹」表達了對美好事物的嚮往,而「關山莫遣吹橫笛」則流露出對離別和旅途的憂慮。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對自然美景的熱愛和對生活的感慨。
歐大任的其他作品
- 《 答邵長孺李季常淮南見寄 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 君言平叔二張山人也數能相過平叔忽告西遊率爾贈之 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 上巳同周子翼湯堯文朱子忠馮汝行曹應麒高升伯過陳鍊師館觀海棠 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 約卿東巡以靈巖諸詩寄示聞已登岱嶽 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 送陳孔信遊燕趙 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 寄致政區溫州 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 馮汝行赴保定別駕過廣陵賦贈五首 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 送李伯承四首 》 —— [ 明 ] 歐大任