吳孝甫黃山草堂
宗炳旅衡嶽,謝客遊匡山。
西已隃荊巫,南欲窺鬆門。
寄託遠氛雜,登陟窮攀援。
動操琴亦響,披榛屐恆穿。
通隱事不同,心惟寄巑岏。
吳生沉冥士,遺榮微尚存。
犢鼻何不有,壚異臨邛鐏。
桔槔雖自持,灌非山陽園。
井竈久欲卜,枌榆猶未殘。
家近軒轅宅,浮丘丹液寒。
三十六峯前,草堂築高原。
綠筱蒼雪磴,清泉白雲壇。
賁豈待束帛,遁也宜丘樊。
儻遺鸞凰音,長嘯將飛翻。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 宗炳:南朝宋畫家,好遊山水。
- 旅衡嶽:指宗炳遊歷衡山。
- 謝客:指南朝宋詩人謝靈運。
- 遊匡山:指謝靈運遊歷廬山。
- 隃荊巫:指越過荊山和巫山。
- 鬆門:指松樹成林的山門。
- 氛雜:指紛繁複雜的環境。
- 登陟:指登山。
- 動操:指彈奏。
- 披榛:指穿過叢生的草木。
- 通隱:指隱居。
- 巑岏:指險峻的山峯。
- 吳生:指吳孝甫。
- 沉冥士:指隱居深山的人。
- 遺榮:指放棄榮華富貴。
- 微尚:指微小的志向。
- 犢鼻:指簡樸的生活。
- 壚:指酒店。
- 臨邛鐏:指古代酒器。
- 桔槔:指汲水的工具。
- 山陽園:指隱居的地方。
- 井竈:指生活設施。
- 枌榆:指故鄉。
- 軒轅宅:指黃帝的居所。
- 浮丘:指傳說中的仙人。
- 丹液:指仙丹。
- 三十六峯:指黃山的三十六峯。
- 綠筱:指綠色的竹子。
- 蒼雪磴:指覆蓋着雪的石階。
- 清泉:指清澈的泉水。
- 白雲壇:指高聳入雲的祭壇。
- 賁:指裝飾。
- 束帛:指禮物。
- 遁:指隱遁。
- 丘樊:指山林。
- 鸞凰音:指美好的聲音。
- 長嘯:指大聲呼喊。
- 飛翻:指飛翔。
翻譯
宗炳遊歷衡山,謝靈運遊歷廬山。 西行已越過荊山和巫山,南行欲窺探松樹成林的山門。 寄託於遠方的紛繁複雜環境,登山攀援至極。 彈奏琴聲亦響亮,穿過叢生的草木,鞋子常被磨穿。 隱居的方式雖不同,心卻寄託於險峻的山峯。 吳孝甫是隱居深山的人,放棄榮華富貴,微小的志向尚存。 簡樸的生活何嘗不可,酒店不同於古代酒器。 汲水的工具雖自持,灌溉的並非山陽園。 生活設施久欲卜居,故鄉的枌榆猶未殘。 家近黃帝的居所,浮丘的仙丹寒涼。 在黃山的三十六峯前,草堂築於高原。 綠色的竹子,覆蓋着雪的石階,清澈的泉水,高聳入雲的祭壇。 裝飾豈待禮物,隱遁也宜山林。 倘若遺留美好的聲音,長嘯將飛翔。
賞析
這首詩描繪了吳孝甫在黃山草堂的隱居生活,通過對宗炳、謝靈運等歷史人物的提及,展現了詩人對隱逸生活的嚮往和對自然山水的熱愛。詩中運用了豐富的自然意象和隱逸文化元素,如「綠筱蒼雪磴」、「清泉白雲壇」等,營造出一種幽靜而高遠的意境。同時,通過對吳孝甫隱居生活的具體描繪,表達了詩人對簡樸生活的讚美和對隱逸精神的頌揚。整首詩語言優美,意境深遠,是對隱逸生活的一種理想化表達。