(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 興來:興致來時。
- 策馬:騎馬。
- 不相期:沒有事先約定。
- 封書:封好的書信。
- 都水部:古代官署名,主管水利。
- 廖公:指廖中郎,詩人的朋友。
- 臥遊:指通過閱讀或想象來遊覽。
- 圖南嶽:指南嶽衡山,這裏指畫中的南嶽。
- 行散:散步。
- 太潙:指太湖。
- 棋墅:下棋的地方。
- 酒樓:飲酒的地方。
- 綠楊:綠色的楊柳。
- 竹參差:竹子高低錯落。
翻譯
興致來時騎馬前往,卻沒有事先約定,病後封好書信告訴你我來得晚了。關於水利的故事廣爲流傳,詞人們都能背誦廖公的詩。在宅中通過閱讀來遊覽南嶽衡山,散步在江邊眺望太湖。棋墅和酒樓應該可以詢問,綠楊柳樹的西路上,竹子參差錯落。
賞析
這首詩表達了詩人對友人的思念和對其才華的讚賞。詩中「興來策馬不相期」和「病後封書報汝遲」展現了詩人的隨性和對友情的珍視。通過「故事盡傳都水部,詞人能誦廖公詩」,詩人讚美了友人的學識和詩才。後兩句「臥遊宅裏圖南嶽,行散江頭望太潙」則抒發了詩人對自然美景的嚮往和對友人的懷念。最後,「棋墅酒樓應可問,綠楊西路竹參差」營造了一種寧靜而充滿詩意的氛圍,表達了對友人所在地的想象和對再次相聚的期待。整首詩語言優美,意境深遠,充滿了文人間的雅趣和深情。