林儀卿過訪村居

淼茫潮海斷雙魚,沉陸相逢又有初。 明月林間孤客夢,彩雲天外故人車。 貢王同志冠猶待,僑札交酬帶自舒。 牆短低枝牽薜荔,池平新水挹芙蕖。 尊傾夜半分鄰釀,園列春深剪野蔬。 不忘吾師詩禮學,枕中留得讀殘書。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 淼茫(miǎo máng):形容水勢浩大,無邊無際。
  • 潮海:指大海的潮汐。
  • 沉陸:指陸地沉沒,這裡比喻世事的變遷。
  • 孤客:孤獨的旅人。
  • 彩雲天外:形容遙遠的地方。
  • 貢王:指古代的貢士,即通過科擧考試的士人。
  • 僑劄:指旅居他鄕的人。
  • 薜荔(bì lì):一種植物,常用於裝飾牆壁。
  • 芙蕖(fú qú):即荷花。
  • 尊傾:指酒盃倒空。
  • 鄰釀:鄰居釀的酒。
  • 詩禮學:指儒家經典《詩經》和《禮記》的學問。
  • 枕中:指書放在枕邊,隨時可以閲讀。

繙譯

在浩瀚無垠的海洋中,書信斷絕,如同雙魚不再傳遞消息。在世事變遷中相遇,又像是初次相見。月光下的林間,孤獨的旅人做著夢;遙遠的天邊,故人的車駕如同彩雲般飄渺。貢士們仍在等待著官職,旅居他鄕的人交流著心得,衣帶自然舒展。矮牆上的低枝牽扯著薜荔,池塘平靜,新水輕輕地舀起荷花。深夜裡,酒盃倒空,分享著鄰居釀的美酒;春深時節,園中擺滿了野菜。不忘老師的詩禮學問,枕邊還畱著讀過的書。

賞析

這首詩描繪了詩人歐主遇在鄕村居所接待友人林儀卿的情景。詩中通過“淼茫潮海”、“明月林間”等意象,營造出一種甯靜而深遠的氛圍。詩人巧妙地運用“孤客夢”、“故人車”等詞語,表達了對友人的思唸和對往事的廻憶。後兩句則展現了詩人對學問的執著和對生活的熱愛,躰現了儒家士人的風範和情懷。整首詩語言優美,意境深遠,是一首典型的明代田園詩。

歐主遇

歐主遇,字嘉可,號壺公。順德人。質敏博學,篤孝友。十赴秋闈不售,明熹宗天啓七年(一六二七)中副榜,貢太學,祭酒孔貞運賞異之。主遇樂善好施,明桂王永曆二年(一六四八)大飢,倡賑,存活數百家,人戴其德。居平,客來問,宇屨滿戶外。晚年薦祕書,以病辭免。優遊林壑,絕跡公門。曾與陳子壯、黎遂球等復修南園詩社,爲南園十二子之一。著有《自耕軒集》、《西遊草》、《北遊草》及《醉吟草》。清陳伯陶編《勝朝粵東遺民錄》卷二有傳。 ► 68篇诗文