(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 東甌:古代地名,今浙江省溫州市一帶。
- 処士:指有才德而隱居不仕的人。
- 五言:指五言詩。
- 長城:這裡比喻詩才高超,無人能及。
- 青楓:指楓樹,鞦季葉子變紅。
- 白雁:白色的雁鳥。
- 江霜色:江麪上泛起的霜色。
- 蒲帆:用蒲草編織的船帆。
繙譯
你以東甌処士之名聞名,五言詩才誰還能問鼎長城?青楓與白雁映襯著江麪的霜色,無數蒲帆承載著送別的深情。
賞析
這首詩通過描繪東甌処士張英甫的詩才和送別情景,表達了對其高超詩藝的贊賞和離別時的深情。詩中“青楓白雁江霜色”一句,以自然景物爲背景,烘托出送別的氛圍,使讀者感受到離別時的不捨與惆悵。整首詩語言凝練,意境深遠,展現了詩人對友人的深厚情誼。