送張山人英甫還永嘉二首

君自東甌處士名,五言誰更問長城。 青楓白雁江霜色,何限蒲帆送客情。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 東甌:古代地名,今浙江省溫州市一帶。
  • 處士:指有才德而隱居不仕的人。
  • 五言:指五言詩。
  • 長城:這裏比喻詩才高超,無人能及。
  • 青楓:指楓樹,秋季葉子變紅。
  • 白雁:白色的雁鳥。
  • 江霜色:江面上泛起的霜色。
  • 蒲帆:用蒲草編織的船帆。

翻譯

你以東甌處士之名聞名,五言詩才誰還能問鼎長城?青楓與白雁映襯着江面的霜色,無數蒲帆承載着送別的深情。

賞析

這首詩通過描繪東甌處士張英甫的詩才和送別情景,表達了對其高超詩藝的讚賞和離別時的深情。詩中「青楓白雁江霜色」一句,以自然景物爲背景,烘托出送別的氛圍,使讀者感受到離別時的不捨與惆悵。整首詩語言凝練,意境深遠,展現了詩人對友人的深厚情誼。

歐大任

明廣東順德人,字禎伯。嘉靖間由歲貢生官至南京工部郎中。工詩。爲“廣五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粵先賢志》。 ► 3929篇诗文