(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 琅琊(láng yá):古代地名,今山東臨沂一帶。
- 六代:指六個朝代,這裏泛指歷史悠久。
- 牆東:指隱居之地。
- 秦川:古代地名,今陝西一帶。
- 中郎:官名,古代文官。
- 楚相:楚國的宰相。
- 孺仲:人名,具體不詳,可能是作者的朋友或同道中人。
- 蓬蒿:指野草,這裏比喻隱居的生活環境。
- 息鴳(xī yàn):一種小鳥,這裏比喻隱居者。
- 濠濮:古代地名,這裏比喻隱居的地方。
- 知魚:出自《莊子·秋水》,比喻對自然和生活的深刻理解。
- 地偏:指地方偏僻。
- 心曾遠:指心境遠離塵囂。
翻譯
我出身於琅琊,歷經六代,如今在牆東隱居。我很少在秦川擔任中郎官,但在楚國,我能爲孺仲題寫書籍。我自有蓬蒿深處的小鳥相伴,自從在濠濮久居,我對魚的生活也有了深刻的理解。地方雖偏僻,但我的心境卻遠離塵囂,開鑿溪澗,種植林木,正好可以建造我的小屋。
賞析
這首詩表達了作者對隱居生活的嚮往和享受。通過「牆東避世」、「自有蓬蒿深息鴳」等詞句,描繪了一個遠離塵囂、與自然和諧共處的隱居環境。詩中「一從濠濮久知魚」一句,巧妙地運用了《莊子》中的典故,表達了作者對自然和生活的深刻理解。整首詩語言優美,意境深遠,展現了作者高潔的品格和對隱逸生活的熱愛。
歐大任的其他作品
- 《 濠梁雪中答李倉部送酒 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 王元方邀遊寶界山登太白峯望太湖顧仲長王彥貽同賦青字 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 花朝對雪黃白仲蘇子仁倡和見寄因用其韻 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 春夜山房聽雨懷潛父彥國士鵠仲登四子二首 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 爲園四首 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 雨夜同薛文學晁秀才集吳侍御子沐宅 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 豫章留諸公二首 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 早秋登黎氏山樓 》 —— [ 明 ] 歐大任