和答朱駕部可大登鎮海樓見寄

朔雪燕霜是舊遊,南來今已及深秋。 正看浴日通鮫浦,忽漫飛鴻過鬱洲。 奉使不勞司馬檄,題詩多在尉陀樓。 相逢預恐離羣易,江水蘼蕪綰別愁。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 朔雪燕霜:指北方的雪和燕地的霜,泛指北方的寒冷氣候。
  • 鮫浦:傳說中的海中之地,這裏指遙遠的海邊。
  • 鬱洲:地名,具體位置不詳,可能指某個風景秀麗的地方。
  • 司馬檄:古代用於徵召或聲討的文書,這裏指官方的命令。
  • 尉陀樓:指尉陀所建的樓,尉陀是古代南越國的君主。
  • 蘼蕪:一種植物,常用來比喻離別的情感。

翻譯

北方的雪和燕地的霜,是我們曾經的遊歷之地,如今南來,已至深秋。正欣賞着海邊日出的美景,忽然間,飛鴻掠過鬱洲。奉命出使,無需勞煩官方的命令,題詩多在尉陀樓上。相逢之時,恐怕離別容易,江水邊的蘼蕪,牽動着離別的愁緒。

賞析

這首詩表達了詩人對友人朱駕部的思念和對其南來經歷的感慨。詩中通過描繪北方的寒冷和南方的深秋,以及海邊的日出和飛鴻的掠過,營造了一種時空交錯的意境。同時,詩人通過尉陀樓和蘼蕪的意象,表達了對友人的深情和對離別的憂慮。整首詩語言優美,意境深遠,展現了詩人對友情的珍視和對自然美景的感悟。

歐大任

明廣東順德人,字禎伯。嘉靖間由歲貢生官至南京工部郎中。工詩。爲“廣五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粵先賢志》。 ► 3929篇诗文