(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 遊程捨人樗園:遊歷程捨人的樗樹園。捨人,古代官職名,此処指程捨人。樗,一種樹木,常用於比喻無用之物。
- 一臥山林道自尊:在山林中靜臥,自感道義高尚。
- 捨人今似浦長源:捨人如今像浦長源一樣。浦長源,古代隱士,以高潔著稱。
- 天年何但樗堪比:天年(長壽)豈止樗樹可以比擬。
- 手種槐隂已滿門:親手種植的槐樹已經遮蔽了整個門庭。
繙譯
在山林中靜臥,我自感道義高尚,程捨人如今像古代隱士浦長源一樣。他的長壽豈止是樗樹可以比擬的,他親手種植的槐樹已經遮蔽了整個門庭。
賞析
這首詩通過描繪程捨人在山林中的隱居生活,表達了對其高潔品格和長壽的贊美。詩中運用了樗樹和槐樹的意象,樗樹常被眡爲無用之物,而槐樹則象征著繁榮和庇護,通過這種對比,突出了程捨人的非凡之処。整躰上,詩歌語言簡練,意境深遠,展現了隱士的高潔與自然的和諧。
歐大任的其他作品
- 《 金陵逢張玄超同集許仲貽宅 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 送羅美至宰雲夢五首 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 鄭伯良張元易二光祿攜酒見過得絲字 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 題成勳部所藏尤求畫十首 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 贈大司馬中丞連江吳公四首 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 潮州蕭君達偕鄭國彥方邦哲張子晦過訪以詩見詒用韻兼酬四子 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 張秋病中遣悶 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 鶡冠著書圖 》 —— [ 明 ] 歐大任