(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 六花:指雪花,因其形狀像六角形的花朵。
- 菟園:古代園林名,這裏泛指園林。
- 枚叔:指詩人自己,枚乘,西漢文學家,此處用來自比。
- 國工:國家的工匠,這裏指詩人自己的文學造詣。
- 蘭臺:古代宮廷藏書的地方,這裏指詩人的目的地。
- 大王風:指強勁的風,這裏比喻詩人的文采飛揚。
翻譯
雪花如六角花朵般飄落在園林中,我揮動筆桿,自認爲文學造詣不凡。江上揚帆遠行千里,今日我藉着強勁的風,前往那藏書的蘭臺。
賞析
這首詩通過描繪雪花飛舞的景象,展現了詩人遠行的決心和對自己文學才華的自信。詩中「六花飛滿菟園中」一句,以雪花爲引,營造出一種清新脫俗的意境。「枚叔揮毫自國工」則直接表達了詩人對自己文學成就的自豪。後兩句「江上掛帆千里去,蘭臺今借大王風」,既描繪了詩人遠行的壯闊場景,又隱喻了詩人藉着文采飛揚之勢,前往更高的學術殿堂。整體上,這首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對文學的熱愛和對未來的憧憬。
歐大任的其他作品
- 《 送盧參軍赴兩淮轉運 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 張仲實畫鵝小幅爲謝啓東題 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 司馬曾公見過不值留詩壁上次韻 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 範太史楊評事攜酒榼過清涼山中 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 冬至候駕南郊 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 紫騮馬 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 從海上至香山塗明府汝光置酒 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 除前一夕用韻酬秦陳朱三同僚枉集時秦有出守之命秦以恤刑使者行朱轉左寺與餘同署 》 —— [ 明 ] 歐大任