(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 杖藜:拄着藜杖,指行走。
- 寧問路何之:寧可不問路往哪裏去,指隨意行走。
- 應客山童:指家中的僕人或童子。
- 午未炊:指中午時分還未做飯。
- 枉駕:屈尊來訪。
- 子云奇:指揚雄(字子云),西漢文學家,這裏泛指有才華的人。
翻譯
拄着藜杖,寧可不問路往哪裏去,家中的童子中午時分還未做飯。沒想到故人能屈尊來訪,我自感慚愧,覺得自己還不如揚雄那樣才華橫溢。
賞析
這首詩表達了詩人對故人突然來訪的驚喜和自愧不如的情感。通過「杖藜寧問路何之」和「應客山童午未炊」等句,描繪了詩人隨意自在的生活狀態。後兩句「不謂故人能枉駕,自憐猶愧子云奇」則表達了詩人對故人的感激和對自身才華的自謙。整體上,這首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對友情的珍視和對自身才華的謙遜。
歐大任的其他作品
- 《 議郎楊孚宅種洛陽松柏冬雪盈樹對客作 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 癸亥明堂大祀禮成紀事 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 送趙仲履參藩廣西 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 雪中送葉山人渡江歸吳門 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 雨後飲蘇子川宅望西山得花字 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 贈黎君華岑貞叔南還 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 廣陵懷古二十首蜀岡 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 答王元美自鄖陽還吳中見寄 》 —— [ 明 ] 歐大任