馬文莊公輓詞

黃閣絲綸重,丹衷日月新。 三朝勞大老,一代識名臣。 昔入金鑾直,曾分翠釜春。 掄材收杞梓,教胄藉陶甄。 周雅菁莪盛,堯年雨露勻。 南宮司禮樂,東省領冠紳。 相以阿衡貴,班今力牧鄰。 重華諮四嶽,北斗貫三秦。 日切巖廊地,天扶社稷身。 詩書尊舊學,舟楫在斯人。 忽報中臺坼,俄驚大夢真。 聖情頻慘惻,朝士共悲辛。 琬琰勳庸錄,丹青想像辰。 人知於定國,家有範純仁。 漫漶曾懷刺,瞻趨似飲醇。 掃門長揖客,從此憶平津。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 黃閣:古代宰相辦公的地方,這裏指代宰相。
  • 絲綸:指皇帝的詔書。
  • 丹衷:忠誠的心。
  • 金鑾:指皇帝的宮殿。
  • 翠釜:指皇帝的飲食。
  • 杞梓:比喻優秀的人才。
  • 陶甄:比喻培養人才。
  • 菁莪:指茂盛的植物,比喻人才衆多。
  • 堯年:比喻太平盛世。
  • 南宮:指禮部。
  • 東省:指尚書省。
  • 阿衡:商朝的官名,這裏指宰相。
  • 力牧:古代傳說中的賢臣。
  • 重華:指舜帝。
  • 四嶽:古代的四方諸侯之長。
  • 北斗:指北斗星,比喻宰相的地位。
  • 三秦:指古代的秦地。
  • 巖廊:指朝廷。
  • 社稷:指國家。
  • 中臺:指宰相的官署。
  • 琬琰:指美玉,比喻美好的品德。
  • 丹青:指繪畫,比喻形象。
  • 於定國:漢代名臣。
  • 範純仁:宋代名臣。
  • 漫漶:模糊不清。
  • 懷刺:指懷揣名帖,準備拜訪。
  • 掃門:指打掃門庭,準備迎接客人。
  • 平津:指平坦的大道。

翻譯

在宰相的辦公地,皇帝的詔書顯得格外重要,忠誠的心如同日月般常新。歷經三朝,這位偉大的老臣勞苦功高,整個時代都認識這位著名的臣子。曾經進入皇帝的宮殿,分享過皇帝的飲食。選拔人才,培養了許多優秀的人才。人才衆多,如同茂盛的植物,太平盛世,雨露均勻。在禮部掌管禮樂,在尚書省領導官員。宰相的地位尊貴,與古代賢臣相鄰。舜帝諮詢四方諸侯之長,宰相的地位如同北斗星貫穿秦地。日日忙碌於朝廷,天意扶持國家。尊重舊學,如同舟楫在斯人。突然傳來宰相官署的崩塌,驚覺大夢成真。皇帝頻頻感到悲痛,朝中士人共同哀傷。美好的品德被記錄,形象令人懷念。人們知道於定國,家中有着範純仁。模糊的名帖,彷彿飲醇。打掃門庭,長揖客人,從此懷念平坦的大道。

賞析

這首輓詞深情地表達了對一位歷經三朝、功勳卓著的宰相的哀悼和敬仰。詩中通過豐富的典故和比喻,展現了這位宰相的忠誠、智慧和爲國家所做的貢獻。詩的語言典雅,意境深遠,情感真摯,是對一位偉大政治家的崇高讚譽。

歐大任

明廣東順德人,字禎伯。嘉靖間由歲貢生官至南京工部郎中。工詩。爲“廣五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粵先賢志》。 ► 3929篇诗文