(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 趨還:急忙返回。
- 供奉班:指在朝廷中擔任供奉的官職。
- 御爐:皇帝的香爐。
- 覲:朝見。
- 龍顏:皇帝的面容。
- 紬書:整理書籍。
- 東觀:指朝廷的圖書館。
- 勸講:勸勉講學。
- 西清:指朝廷的清靜之地。
- 晝漏:古代計時器,此處指時間。
- 登歌:古代祭祀時唱的歌。
- 樂府:古代官方音樂機構。
- 史記:歷史記載。
- 託名山:指將史書託付於名山大川,意爲流傳後世。
- 柏梁:古代宮殿名。
- 淮南:地名,今安徽一帶。
- 桂可攀:指桂樹,比喻有機會接近高位。
翻譯
千里急忙返回朝廷供職,在御爐的煙霧中朝見皇帝。 在東觀的秋槐裏整理書籍,在朝廷的清靜之地勸勉講學,時間匆匆。 幾度奏響歸來的樂府之歌,不知何年才能將史書託付於名山大川。 柏梁的盛事空留回憶,只有淮南的桂樹還有機會攀折。
賞析
這首作品描繪了詩人急忙返回朝廷供職的情景,表達了對朝廷生活的嚮往和對歷史文化的尊重。詩中「御爐煙裏覲龍顏」一句,既展現了皇宮的莊嚴,也體現了詩人對皇帝的尊敬。後文通過對東觀、西清等地的描繪,進一步強調了詩人在朝廷中的學術活動和對歷史文化的重視。結尾的「柏梁盛事空相憶,只有淮南桂可攀」則流露出對過去輝煌的懷念和對未來可能的期待。整首詩語言典雅,意境深遠,展現了明代文人對朝廷和文化的複雜情感。