(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 宰官:古代對官員的通稱。
- 絳紗帷:紅色的紗帳,這裏指學府。
- 斗酒:盛酒的器具,這裏指飲酒。
- 燕歌:指燕地的歌曲,泛指北方的歌曲。
- 愴別離:悲傷的離別。
- 籍:登記,這裏指成就。
- 宅相:指有才學的人。
- 經術:指儒家經典和學問。
- 明時:指政治清明的時代。
- 七閩:指福建一帶,古稱七閩。
- 弦誦:絃歌和誦讀,指教育和學習。
- 清漳郡:指漳州,因其境內有清漳江而得名。
- 六代風流:指六朝時期的文化和風流人物。
- 小謝詩:指南朝宋詩人謝靈運的詩,因其與謝朓並稱「小謝」。
- 天池:神話中的池名,這裏比喻高遠的志向。
- 北徙:向北遷移。
- 圖南:比喻志向遠大。
- 前期:指預定的目標或計劃。
翻譯
官員爲何要離開學府的紅紗帳,我們舉杯飲酒,唱着燕地的歌曲,悲傷地告別。 你已經以才學成就了名聲,不會因爲不精通經學而在清明時代有所辜負。 福建一帶的教育在漳州清漳江畔繁榮,六朝的文化風流在你的詩中得以體現。 你的志向如同天池之水,還將向北遷移,遠大的志向如同圖南,千里之外是你的預定的目標。
賞析
這首詩是明代詩人歐大任送別謝明府改任漳州的作品。詩中,歐大任表達了對謝明府的讚賞和不捨之情。他稱讚謝明府的才學和名聲,並相信他不會辜負這個清明的時代。同時,詩人也表達了對謝明府未來事業的祝福,希望他的志向能夠如同天池之水,不斷向北遷移,實現遠大的目標。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對友人的深厚情誼和美好祝願。