(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 潯陽:古代地名,今江西省九江市。
- 九派:指長江的衆多支流。
- 溟濛:形容水汽瀰漫,模糊不清的樣子。
- 賈客:商人。
- 帆檣:船帆和桅杆。
- 傾仄:傾斜。
翻譯
潯陽的九條支流匯合在一起,水汽瀰漫,波浪如雷聲般翻滾在天地之間。商人和漁夫自由地來來往往,船帆和桅杆傾斜着,彷彿連接着天空。
賞析
這首詩描繪了潯陽地區長江支流匯合的壯闊景象。詩中「潯陽九派合溟濛」一句,以「溟濛」形容水汽的瀰漫,展現了水域的廣闊和神祕。「浪擊雷翻天地中」則通過比喻,形象地描繪了波浪的洶涌和聲勢。後兩句「賈客漁翁恣來往,帆檣傾仄勢連空」,生動地表現了商人和漁夫在江上的繁忙景象,以及船隻帆檣的傾斜狀態,營造出一種動態和生機勃勃的氛圍。整首詩語言生動,意境宏大,表達了對自然景觀的讚美和對人們生活的關注。