(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 錦繡山河:形容國土美麗如錦繡。
- 帝州:指京城或皇帝的都城。
- 前朝遺蹟:指過去的朝代留下的遺蹟。
- 燕築:燕國的樂器,這裏指燕國的文化。
- 秦市:秦國的市場,這裏泛指秦地。
- 汶篁:汶水邊的竹子,這裏指汶水流域。
- 薊丘:古代地名,今北京一帶。
- 古堠:古代的烽火臺。
- 螿啼:蟬鳴。
- 長天鴻斷:天空中的鴻雁斷絕了蹤跡。
- 落霞秋:秋天的晚霞。
- 王孫:貴族子弟。
- 西原:西邊的平原。
- 白溝:地名,在今河北省境內。
翻譯
美麗的山河都屬於帝王之州,前朝留下的遺蹟怎能讓人感到愁苦。 不再聽到燕國的樂器在秦地演奏,汶水邊的竹子又在薊丘如何繁茂。 古老的烽火臺上蟬鳴在殘露的夜晚,長空中的鴻雁在秋天的晚霞中斷絕了蹤跡。 貴族子弟騎馬向西邊的平原狩獵而去,飲馬時行行經過白溝。
賞析
這首詩描繪了詩人經過元人故城的所見所感。詩中,「錦繡山河」與「前朝遺蹟」形成對比,表達了詩人對歷史變遷的感慨。通過對「燕築」、「汶篁」等具體事物的描寫,詩人抒發了對往昔文化的懷念。後兩句則通過自然景象的描繪,傳達了秋天的蕭瑟和歷史的滄桑。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對歷史和自然的深刻感悟。
歐大任的其他作品
- 《 三河水 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 陸山人元德見過同黎祕書惟敬樑舍人思伯小酌得山字 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 石湖歌送韓員外請告還山 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 萬歲殿 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 從化山水十首 其四 楊溪洞 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 洞泉有仙人盧至柔遺蹟顧光祿隱居在焉爲賦是詩 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 十月虜警書事三首 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 盛仲交餘伯祥訪予姚氏園不值 》 —— [ 明 ] 歐大任